日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 上海高級口譯 > 漢英口譯實踐 > 正文

口譯翻譯長難句:史上最強百句長難句(6)

來源:互聯網 編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

6. "Is this what you intended to accomplish with your careers?" Senator Robert Dole asked Time Warner executives last week. "You have sold your souls, but must you corrupt our nation and threaten our children as well?"

[參考譯文] 上星期參議員羅博特多爾質問時代華納公司的高級管理人員們:"難道這 就是你們希望能夠成就的事業?你們已經出賣了自己的靈魂,但是難道 你們還非要腐化我們的國家,威脅我們的孩子們嗎?"

7. "The test of any democratic society, he wrote in a Wall Street Journal column', "lies not in how well it can control expression but in whether it gives freedom of thought and expression the widest possible latitude, however disputable or irritating the results may sometimes be..."

[參考譯文] "對任何一個民主社會的考驗,"他在《華爾街雜志》的一個專欄文章中 寫到,"不在于它能夠多有效地控制各種意見的表達,而在于這個社會是 否能給予思考和表達的盡可能廣泛的自由,不管有時候這種結果是多么 的富有爭議或令人不快…"

8. During the discussion of rock singing verses at last month's stockholders' meeting, Levin asserted that "music is not the cause of society's ills" and even cited his son, a teacher in the Bronx, New York, who uses rap to communicate with students.

[參考譯文] 在-上個月的股東大會上關于搖滾歌詞的討論中,萊文宣稱說:"音樂不是 社會問題的原因",他甚至還以他的兒子為例。他的兒子是紐約州布朗克 斯的一個教師,并用說唱音樂與學生們進行溝通。

9. Much of the language used to describe monetary policy, such as "steering the economy to a soft landing" of "a touch on the brakes" , makes it sound like a precise science. Nothing could be further from the truth.

[參考譯文] 有很多用于描述貨幣政策的詞匯,例如"輕踩剎車"以"操縱經濟軟著 陸",使貨幣政策聽起來像是一門精確的科學。沒有什么比這更遠離實際 情況的了。

10. Economists have been particularly surprised by favorable inflation figures in Britain and the United States, since, conventional measures suggest that both economies, and especially America's, have little productive slack.

[參考譯文] 經濟學家們對英國和美國的有利的通貨膨脹數據尤其感到驚訝,因為傳 統的計量方法顯示兩國的經濟,特別是美國的經濟,幾乎沒有生產蕭條 的時候。

重點單詞   查看全部解釋    
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全體)居民,人數

聯想記憶
conventional [kən'venʃənl]

想一想再看

adj. 傳統的,慣例的,常規的

 
corrupt [kə'rʌpt]

想一想再看

adj. 腐敗的,墮落的
vt. 使 ...

聯想記憶
communicate [kə'mju:nikeit]

想一想再看

v. 交流,傳達,溝通

聯想記憶
intended [in'tendid]

想一想再看

adj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已訂婚者 v.

聯想記憶
observation [.ɔbzə'veiʃən]

想一想再看

n. 觀察,觀察力,評論
adj. 被設計用來

聯想記憶
senator ['senətə]

想一想再看

n. 參議員

聯想記憶
unpleasant [ʌn'pleznt]

想一想再看

adj. 使人不愉快的,討厭的

 
rude [ru:d]

想一想再看

adj. 粗魯的,無禮的
adj. 粗糙

 
precise [pri'sais]

想一想再看

adj. 精確的,準確的,嚴格的,恰好的

聯想記憶
?

文章關鍵字:

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 口譯翻譯長難句:史上最強百句長難句(5)

      1. The most thrilling explanation is, unfortunately, a little defective. Some economists argue that powerful structural changes in the world have upended the old economic models that were based upon

      2010-07-28 編輯:sunny 標簽:

    • 高級口譯翻譯漢英口譯實踐40篇(6)

      第6篇 問題問題是中國的內政,不應該影響中英關系的發展。至于喇嘛所說的他不要求獨立,只要高度自治,這已不是他第一次提出來的。這只是他想在恢復統治、進而取得獨立的第一步。事實已經證明喇嘛從未放棄獨立的企圖

      2010-07-29 編輯:sunny 標簽:

    • 高級口譯翻譯漢英口譯實踐40篇(7)

      聯合國 聯合國會議應該是一個討論人類共同面臨的問題、促進事業發展的場所。推動進步是人類的共同愿望。然而,是一個有歷史淵源的發展的概念。人類的狀況因每個國家的經濟發展水平、社會制度、文化傳統、歷史背景和

      2010-07-30 編輯:sunny 標簽:

    • 口譯翻譯長難句:史上最強百句長難句(7)

      1.But,for a small group of students, professional training might be the way to go since well-developed skills, all other factors being equal, can be the difference between having a job and not.[參考譯

      2010-07-30 編輯:sunny 標簽:

    • 高級口譯翻譯漢英口譯實踐40篇(8)

      第8篇 中餐烹飪與菜系說起中餐,人們都知道中餐烹飪以其“色、香、味、形”俱全而著稱于世。中國悠久的歷史、廣袤的疆土、好客的習俗,這些都孕育了中餐烹飪的獨特藝術。中餐烹飪講究原料的選配、食物的質地、佐料的

      2010-08-02 編輯:sunny 標簽:

    • << 返回口譯筆譯首頁

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 狂魔电影| 美国派7| 真的爱你中文谐音歌词| 姐姐的秘密电影| 花煞| 去有风的地方| 韩国一个好妈妈| 喋血黑谷| 大冒险家电影| 变形金刚6免费完整版在线观看| 2001年日历全年表| 任喜宝| 《美之罪》在线观看| 计程车女孩电影| 电影美丽人生| 电影井冈山| 姬培杰| 我的神我要赞美你| 太深了受不了| 早晚体重一样说明瘦了| 电影在线观看高清完整版免费| 辽宁卫视在线观看| 暴雪电影| av网址大全在线| 绝岭雄风| cgtn英语频道在线直播观看| 冬日行动电影免费观看| 扭扭棒卡皮巴拉教程| 母亲电影韩国完整版免费观看| 布莱德·德尔森| 《致命弯道3》| 净三业真言| 恋爱症候群| 二年级上古诗26首打印| 爱情颂歌| hd经典复古性mature| 真实游戏完整版高清观看| 色戒在线观看视频| 民国电影| 成人免费视频观看视频| 爱情与灵药 电影|