日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 考研英語 > 考研閱讀 > 考研英語閱讀高分必背60篇 > 正文

考研英語閱讀高分必背60篇 第52期:上海世博創下新紀錄

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

小編導讀:

上海世博會是2010年中國和全世界的盛會。據官方數字統計,在距離上海世博會結束的前一個星期里,參觀世博人數已經突破7000萬人次,超過了1970年大阪世博會6400萬參觀人數的記錄,創下了歷史性的記錄。

Shanghai Expo Hit New Record

上海世博創下新紀錄
The number of visitors to the Shanghai Expo is more than ten times the figure who attended the Beijing Olympics and has eclipsed the 1970 World Expo in Osaka, Japan, which drew 64 million tourists.
參觀上海世博會的人數是參觀北京奧運會人數的10倍,超過了1970年大阪世博會6400萬參觀人數的記錄。
After a shaky start, with two weeks of low attendance, officials in the city pulled out all the stops to ensure that the event would live up to its billing and justify the £35 billion spent on the exhibits and on improving Shanghai's infrastr- ucture.
上海世博會開始兩周時入園參觀的情況并不理想。之后上海政府官員竭盡全力增加入園人數,保證這場盛會的投入能夠有所回報,使350億投在世博會和上海基礎設施的資金合情合理。
An effective marketing campaign, with advertisements across all of China's major cities, persuaded millions more to head to Shanghai.
他們的營銷手段取得了巨大成功,全國主要城市都有世博會的廣告,成百萬的人涌入上海參觀世博。
Almost all of the 70 million visitors were Chinese, hoping for a chance to "travel the world" by visiting the national pavilions of the 190 countries taking part.
這7000萬參觀者大多數都是中國人,他們希望通過參觀190個國家館來完成“環球旅行” 。
With the Expo due to close its doors next weekend, the last two weekends have been particularly frantic, with more than one million visitors attending on the second Saturday of October and a further 870,000 braving typhoon rains at the outdoor site last Saturday.
下個星期世博會就關閉了,因此這兩個星期參觀異常火爆。十月份第二個星期六超過100萬人到訪,而上個星期六更是有87萬人頂著臺風前來參觀。
With so many people on the site, queues at the most popular pavilions have stretched for up to eight hours.
如此多的到訪者在最受歡迎的國家館前排起了長龍。為了參觀一個館,人們甚至要排上8個小時的隊伍。
"The Expo was a must see, otherwise we would have had regrets.
“世博會是必看項目,要不我們將來會后悔。
We almost grew sick of all the advertisements, on the television, radio, on the planes, trains. But I feel proud now to have made it."
我們早就厭倦了電視、收音機和飛機、火車上的廣告,但是最后當我們到達時,還是感覺很驕傲。 ”
Meanwhile, Yang Yu, a 23-year-old student from Hunan province, said the Expo had created a good image for China, but that she had visited on a free ticket.
楊宇, 來自湖南的23歲學生說世博會給中國一個展示自己良好形象的機會。她的票是免費的。
"Everyone knows how suspicious the figure is. Over half the tickets were free, given out to government departments, state-run companies, Shanghai residents and as gifts from department stores and so on.
“每個人都知道官方公布的參觀人數不那么真實。一半的票都是免費發給政府部門、國企、上海居民,或者被百貨公司當做禮券贈送。
"If the crowds had been lower, it would probably have been more fun, but then it wouldn't have made China look so good, and the Shanghai government would have been embarrassed."
如果參觀的人少,世博園肯定更好玩,但是那樣就不能突出中國的國家形象,上海政府也會因此蒙羞。 ”

重點單詞   查看全部解釋    
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影響的

聯想記憶
suspicious [səs'piʃəs]

想一想再看

adj. 可疑的,多疑的

聯想記憶
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 運動,活動,戰役,競選運動
v. 從事運

聯想記憶
embarrassed [im'bærəst]

想一想再看

adj. 尷尬的,局促不安的,拮據的

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 圖形,數字,形狀; 人物,外形,體型
v

聯想記憶
frantic ['fræntik]

想一想再看

adj. 瘋狂的,狂亂的

聯想記憶
justify ['dʒʌstifai]

想一想再看

vt. 替 ... 辯護,證明 ... 正當

聯想記憶
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 叶凯薇的视频| 日本电影小小的家| 大森元贵| 佐格| 达斯汀·克莱尔| 韩红个人资料| 恶作剧之吻3| 楼下的租客| 女友电影| 免费播放电影大全免费观看| 买下我完整版电影免费观看| 少女第一季| 保镖1993在线观看| 用力快点| 假如我是一坨屎作文| 风间由美风间ゆみav| 《火烛鬼》大结局| 瘰螈| 日记| 李亚红| 系统解剖学题库及答案| 火辣监狱电影在线观看| 车震电影| 欲情电影在线看| 黄色网址视频| 美人鱼公主| 程瑶瑶| 饥渴的爱| 浙江旅游地图| 克拉之恋 电视剧| 二年级上册数学竖式计算题| 爱欲1990未删减版播放| 潜行在线观看| 电影《心灵奇旅》| 情欲狂欢h版| 四美人| 山楂树之恋电影剧情简介| 顾峰| 中央6套| 七年级下册语文谁是最可爱的人笔记| av电影网|