日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 考研英語 > 考研閱讀 > 考研英語閱讀高分必背60篇 > 正文

考研英語閱讀高分必背60篇(MP3+中英字幕) 第14期:公司白領的極限點

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

How Long Before You Hit the Breaking Point?

公司白領的極限點
Do you have a‘breaking point’for your life—a point where long work hours send you over the edge into work-family conflict?
你生活中是否會出現“崩潰點”,長時間工作會不會讓你感到家庭和工作的沖突把你逼到崩潰的邊緣?
Based on new research on 22,436 IBM employees in 75 countries, many people do, and that breaking point varies dramatically based on whether employees are free to work from home part of the time, or not.
對IBM 公司在75 個國家的22,436 名員工進行的一項研究表明,很多人的生活中都會出現“崩潰點”;根據員工是否可以有部分時間在家辦公,“崩潰點”差異很大。
In a startling finding, researchers discovered telecommuters on flextime schedules can cram in 19 more hours of work a week, compared with people who work entirely in the office, before they begin to report work-family conflict.
調查結果令人驚訝。研究人員發現,相比在辦公室中工作的人,安排更有彈性的遠程工作者每周可以多擠出19 個小時工作,之后才會出現工作上的“崩潰點”。
The study was co-authored by E. Jeffrey Hill, a professor in the School of Family Life at Brigham Young University and a long-time researcher on work-family issues.
研究的主持者之一是楊百翰大學家庭生活學院教授、工作家庭問題資深研究人希爾。
Those who did all their work in the office began to complain of work-family conflict after 38 hours of work.
希爾博士發現,整天在辦公室待著的員工在工作38 個小時后開始抱怨工作與家庭出現沖突。
However, those who were able to extend their workday from home by telecommuting, rather than putting in longer hours at the office, could log 57 total hours before starting to feel the strain, counting both hours at the office and at home, Dr. Hill found.
不過希爾發現,那些不需要整天呆在辦公室、可以選擇遠程辦公的人在工作57 個小時后才會開始抱怨(把在辦公室和在家工作的時間都計算在內)。
The hourly tallies are based on the point at which 25% of each of the two groups of employees-the office-bound workers and the telecommuters on flextime-reported work-family conflict.
時間的計算是根據兩組員工中——在辦公室工作和實行彈性工作制、在家辦公的人——各有25%表示工作與家庭出現沖突的時間。研究結果將發表在本月的《家庭心理學期刊》上。
This basic pattern rings true to me.
這個研究結果在我看來是真實的。
Since I began telecommuting years ago, I have found I could happily log longer work weeks than when I was confined to the newsroom.
多年前開始在家辦公,我發現比起成天悶在編輯部里,我可以快樂地工作更長時間。
The size of the 19-hour gap in this study, however—about two additional workdays a week—is surprising.
不過,我得承認,研究中顯示19 個小時差距——相當于每周多兩天——著實讓人吃驚。

重點單詞   查看全部解釋    
startling ['stɑ:tliŋ]

想一想再看

adj. 驚人的 動詞startle的現在分詞

 
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 
pattern ['pætən]

想一想再看

n. 圖案,式樣,典范,模式,型
v. 以圖案

 
extend [iks'tend]

想一想再看

v. 擴充,延伸,伸展,擴展

聯想記憶
strain [strein]

想一想再看

n. 緊張,拉緊,血統
v. 勞累,拉緊,過份

 
complain [kəm'plein]

想一想再看

vi. 抱怨,悲嘆,控訴

 
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 沖突,矛盾,斗爭,戰斗
vi. 沖突,爭

聯想記憶
confined [kən'faind]

想一想再看

adj. 幽禁的;狹窄的;有限制的;在分娩中的 v. 限

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 李采潭全部作品| 调音师结局剧情大解析| 王李| 王牌特派员| 安多卫视直播在线观看| 香港九龙图库精选资料| 魔都精兵的奴隶第二季| 过昭关| 老阿姨视频| 牙狼魔界战记| 三太太电影| 手机忘记开机密码了怎么解开 | 瓯江潮涨潮落时间表| 涩涩免费网站| 老妇勾搭少年| 巴霍巴利王:开端 2015 帕拉巴斯| 高达剧场版| 美少女巡逻队| 冲锋衣品牌排行榜| 香港之夜在线观看完整版| 电影壮志凌云女版满天星法版在线看| 混凝土结构施工质量验收规范gb50204-2015| 浙江卫视奔跑吧官网| 公司减资从1000万减到10万| squirt cytherea video| 电影《一秒钟》完整版| 越战电影《天与地》| 欠条怎么写才具有法律效力| 南极之恋演员表| 韩绛| 三年片电影| 复仇者联盟4海报| 红日歌词完整版| 白洁合集| 黑帮大佬和我的第365天| 山楂树简谱| 怆然的读音| 美丽的坏女人中文字幕| 梦的衣裳| 礼佛三拜正确动作视频| 凌晨晚餐|