日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 考研英語 > 考研英語歷年真題 > 歷年考研英語真題 > 正文

2000年碩士入學考試英語閱讀真題附答案詳解:TEXT2

編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

難句解析:
①There are about 105 males born for every 100 females, but this ratio drops to near balance at the age of maturity, and among 70-year-olds there are twice as many women as men.
▲該句是由三個遞進關系的簡單句組成的并列句,句法結構比較清晰。
△第一個分句的關鍵詞在born,表明該比數是嬰兒出生時的性別比例;第二個分句的關鍵詞在near balance(接近持平)和at the age of maturity,表示性別比例的持平狀態發生在成年時期;第三個分句的70-year-olds指代的是“70歲的人們”,作名詞。
②Again, differences between people and the opportunity for natural selection to take advantage of it have diminished.
▲注意differences between people和the opportunity for natural selection to take advantage of it是兩個并列的主語,千萬不要理解成people與the opportunity是between的并列賓語。
△and連接的兩個并列部分是differences between people和the opportunity for natural selection to take advantage of it,而不是people和the opportunity。另外注意句中的it指代的是differences between people。
③The grand mediocrity of today — everyone being the same in survival and number of offspring — means that natural selection has lost 80% of its power in upper-middle-class India compared to the tribes.
▲該句的主語是The grand mediocrity,謂語是means,其后跟著that引導的賓語從句that natural selection has lost 80% of its power in upper-middle-class India compared to the tribes,其中compared to the tribes是分詞結構作狀語,省略了if/when being。破折號中間everyone being the same in survival and number of offspring是典型的插入語,其中survival和number of offspring都是介詞in的賓語。
△grand在此處不是“宏偉,壯麗”的意思,而是“程度很深”;mediocrity也非“平庸,平常”,而是“平均化”或“折衷”;offspring是“后代”。另外要理解natural selection has lost 80% of its power in upper-middle-class India的意思,這里是指在原來的社會不平等的情況下,印度中上層階級擁有一些能使自己在自然選擇中處于優勢的特權,而隨著醫療和衛生條件的改變,下層人民也擁有同樣的生存條件,因此中上層階級就喪失了80%的自然選擇中的優勢。
④Darwin had a phrase to describe those ignorant of evolution: they "look at an organic being as a savage looks at a ship, as at something wholly beyond his comprehension."
▲冒號后的句子是主句中a phrase的同位語。該同位語從句中的結構是A does something as B does something(A做某事的樣子正像B做某事的樣子)。
△those ignorant of evolution指對生物進化過程一無所知的人,其后的they也指代這些人。最后的his指代前面的a savage。beyond his comprehension超出了他的理解范圍。

重點單詞   查看全部解釋    
offspring ['ɔ:fspriŋ]

想一想再看

n. 子孫,后代,產物

 
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全體)居民,人數

聯想記憶
gene [dʒi:n]

想一想再看

n. 基因

聯想記憶
fertile ['fə:tail]

想一想再看

adj. 肥沃的,富饒的,能繁殖的,多產的,(創造力)豐

聯想記憶
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (單復同)物種,種類

 
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯想記憶
mortality [mɔ:'tæliti]

想一想再看

n. 必死的命運,死亡數目,死亡率

聯想記憶
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
evolutionary [.i:və'lu:ʃnəri]

想一想再看

adj. 進化的,發展的,演變的

 
survival [sə'vaivəl]

想一想再看

n. 生存,幸存者

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 大秦帝国第一部免费版| 新家法| 美国电影《迷失》完整版免费观看| 冒险王2| 丁莹| stylistic device| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频在线观看| 叶玉卿电影| 命运的承诺| 小救星小渡| 尼基塔 电影| 中国宇航员遇难| freexxxmovies| 三太太电影| 胖女人做爰全过程免费看视频| 德爱白金奶粉| 坡道上的家| 暗恋桃花源剧本| 色戒在线观看免费观看| 我们的时代 电视剧| 广西电视台新闻频道| 封顶仪式| 所求皆所愿| 珠帘玉幕图片| 真的爱你中文谐音歌词| 天国遥遥| 美妙旋律| china中国农村妇女aⅴ| 陈程玉| 彭丹三级裸奶视频| 桂林山水甲天下是几年级的课文| 操蛋视频| 热带夜的引诱| 大奉打更人电视剧免费在线观看| 女同性恋视频网站| 大尺度床戏韩国| 文王一支笔的功效与作用| 落花流水电影完整版在线观看| 经典伦理电影| 豆包简历个人资料| 学练优答案|