日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 考研英語 > 考研閱讀 > 考研英語閱讀理解模擬訓練附講解 > 正文

2014年考研英語閱讀理解模擬試題附翻譯和名師解析 第27期

來源:可可英語 編輯:Aimee ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

  名師解析
  21. The word “homogenizing” (Line 2, Paragraph 1) most probably means
  “homogenizing”(第一段第二行)一詞的大致意思是
  [A] identifying. 識別確認
  [B] associating. 聯系,聯合
  [C] assimilating. 吸收,同化
  [D] monopolizing. 獨占,壟斷

  【答案】 C
  【考點】 詞義題。
  【分析】 本題的答案直接可以定位到第一句話。文章說“盡管人們不停地談論差異”,用到了表示轉折的“in spite of”,后面顯然就是與前面的意思相反了。差異的反面自然是相同。如果考生沒有把握,只要繼續讀兩句,就會發現作者描述的都是一個同化了的社會的特征。而“homogenize”這個單詞,如果從詞根來分析,也不難判斷?!癶omo”表示相同的,比如同性戀就是“homosexual”,而“homogenize”的原意就是“使均勻,均質化”,所以只有[C]“assimilate”這個單詞合適。“assimilate”的本意是“吸收,消化”,后引申為“使相同、使相象”,以及“把(移民或文化出色的群體)同化到盛行的文化中”。[A]“identify”一般表示對身份的“識別,確認”,不合題意。[B]“associate”表示“聯系,聯合”,不合題意。[D]“monopolize”(獨占,壟斷),這個單詞由“mono(單一)+pole(極)”構成,用在本處意思不符合。

  22. According to the author, the department stores of the19th-century
  在作者看來,19世紀的商場
  [A] played a role in the spread of popular culture. 在傳播流行文化方面發揮了作用。
  [B] became intimate shops for common consumers. 成為了和普通消費者關系親密的商店。
  [C] satisfied the needs of a knowledgeable elite. 滿足了知識精英的需要。
  [D] owed its emergence to the culture of consumption. 其出現歸功于消費文化。

  【答案】 A
  【考點】 事實細節題。
  【分析】 題干關鍵詞“departmentstores”出現在第一段第三句,該句子的意思是“人們沉迷于一種始于19世紀的商場的消費文化”。隨后進一步解釋說“商場和那些精品店不一樣,是人人都可以去的,購物變成了一種民主和公眾的活動”。也就是說,商場對于流行文化的傳播起到了推動的作用,故[A]為本題的正確答案。[B]的錯誤在于它故意將那些迎合精英人士的精品店與其顧客的那種親密的關系用在商場與普通消費者的關系上。[C]的錯誤在于商場滿足的是普通大眾的需要,而不是那些知識精英的需要。至于[D],它故意顛倒了因果關系,商場的出現推動了流行文化的發展,而并不是流行文化導致了商場的出現。而且作者在這一段結束的時候,還提到,其它的一些推動流行文化發展的因素還有大眾傳媒、廣告以及運動業。

  23. The text suggests that immigrants now in the U.S。
  本文暗示現在美國的移民
  [A] are resistant to homogenization. 對于同化是抵制的。
  [B] exert a great influence on American culture. 對美國文化施加了很大的影響。
  [C] are hardly a threat to the common culture. 對大眾文化幾乎沒有威脅。
  [D] constitute the majority of the population. 占人口大多數。

  【答案】 C
  【考點】 推斷題。
  【分析】 題干中出現了“immigrant”這個關鍵單詞,就是告訴考生,本題解題的關鍵是和移民相關的內容。只有閱讀完相關的內容,才有可能正確答對本題?!癷mmigrant”可以定位到第二段。文章說“移民正在快速適應這個大眾文化”。第二句就引用記者的話說“如今的移民既未達到前所未有的水平,而且也不抵制同化”。這樣一來,就可以排除[A]。后面提到美國移民的人口比率只有百分之幾,顯然不可能是人口的大多數,因此[D]“移民占人口大多數”可以被我們排除。不但人數不占優勢,所占比率還在縮小,因此,可以說[C]“對大眾文化幾乎沒有威脅”是合適的。至于[B]項,文中沒有提及。但是考慮到人數這么少,對美國施加巨大的影響一說就不太現實了。

  24. Why are Arnold Schwarzenegger and Garth Brooks mentioned inParagraph 5?
  第五段中為什么提到阿諾德·施瓦辛格和葛斯·布魯克斯?
  [A] To prove their popularity around the world. 為了證明他們在全球都很受歡迎。
  [B] To reveal the public’s fear ofimmigrants. 為了表明公眾對移民的恐懼。
  [C] To give examples of successful immigrants. 為了舉出成功移民的范例。
  [D] To show the powerful influence of American culture. 為了展示美國文化的強大影響。

  【答案】 D
  【考點】 推斷題。
  【分析】 通常在議論文或者說明文中出現事例,引用他人的話等等都是為了說明某一點或者證明某一點。通過引用來判斷作者的目的和意圖也是英語考試中最常見的命題方法。通過關鍵詞匯“阿諾德·施瓦辛格和葛斯·布魯克斯”定位到第五段。在第二段的時候,作者提到了“同化”的三個標志,即,“語言”,“房產所有權”和“異族通婚”,第三段講“語言”和“房產擁有權”,第四段講“異族通婚”,都是為了說明美國社會的“同化”能力很強大。第五段提及兩個名人的目的就是說連國外的偏僻的地方的小孩兒都是美國超級巨星的崇拜者,居然美國還有人擔心那些生活在美國的移民對同化免疫。也就是說,作者還是要證明美國文化的強大影響力,故[D]為本題的正確答案。[A]只是描述了一個表面的事實,而不是作者的意圖目的。[B]的錯誤出在它曲解了作者引用羅德里格茲的話的意圖,作者以上所提及的,都是為了證明美國文化的強大。因為作者緊接著說美國實在太大了,什么問題都能沾上點邊兒,存在意見分歧的問題,以及一些人很憤怒,都是事實存在,但是都是不必擔心的。言下之意就是,怎么還會有美國人擔心那些生活在美國的移民對同化免疫?根本不用擔心,因為相比美國動亂的歷史,這一切幾乎不會有什么影響的。[C]“為了舉出成功移民的范例”與作者的寫作意圖則相差很遠。

  25. In the author’s opinion, the absorption of immigrants into American society is
  在作者看來,移民融入到美國社會是
  [A] rewarding. 值得的,有回報的
  [B] successful. 成功的
  [C] fruitless. 沒有成果的
  [D] harmful. 有害的

  【答案】 B
  【考點】 推理題。
  【分析】 該類型題往往需要通過關鍵詞來尋找答案。本題問的是作者對移民融入美國社會這樣一件事的看法,關鍵詞是“移民融入美國社會”,考查的是考生能否從大量的細節中判斷出作者的觀點是什么。本文作者通篇講述美國的文化是多么強大,同化的能力是多么強大,但是作者沒有說同化給美國人帶來了什么好處,只是說移民對美國不構成威脅。因此排除[A]。然后比較[B]和[C]。選項[B]認為美國的移民同化很成功,[C]認為美國的移民同化沒有成果,但是通讀全文來看,從開始的移民不抵制同化,到適應大眾文化,到住房比率比美國本土人士高,到與異族通婚等等此類的信息告訴我們,美國的移民同化是成功的,不是沒有成果的。故排除[C],[B]為本題的正確答案。[D]項錯誤,因為作者在第二段說這種文化雖然不怎么高尚,但是卻是無害的。

重點單詞   查看全部解釋    
homogenize [həu'mɔdʒənaiz]

想一想再看

vt. 使均勻,使均質

聯想記憶
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多數,大多數,多數黨,多數派
n.

 
poisonous ['pɔizənəs]

想一想再看

adj. 有毒的,惡意的

聯想記憶
discourse ['diskɔ:s,dis'kɔ:s]

想一想再看

n. 談話,演講
vi. 談話,講述

聯想記憶
mass [mæs]

想一想再看

n. 塊,大量,眾多
adj. 群眾的,大規模

 
spite [spait]

想一想再看

n. 惡意,怨恨
vt. 刁難,傷害

聯想記憶
characteristic [.kæriktə'ristik]

想一想再看

adj. 特有的,典型的
n. 特性,特征,特

 
turbulent ['tə:bjulənt]

想一想再看

adj. 狂暴的,騷動的,動蕩的,洶涌的

聯想記憶
proficient [prə'fiʃənt]

想一想再看

adj. 熟練的,精通的

聯想記憶
emergence [i'mə:dʒəns]

想一想再看

n. 出現,浮現,露出

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 永远的紫荆花简谱| 超薄轻舞玉女女裤广场舞| 孤战迷城电视剧剧情介绍| 香港之夜电视剧免费播放国语版| 贝加尔湖畔指弹吉他谱| 猿球崛起| 乱世三人行| junk boy| 秋天 课文| 亚里沙| 周杰伦《退后》歌词| 铭旌写法大全范例| 真爱的谎言| 爆操女人逼| 日韩女同性恋| 大尾鲈鳗| 一野| 潜行在线观看| 大开眼戒在线观看| 何国强| 烽火流金电视剧全集免费观看| 网页抖音| 香港之夜完整版在线观看免费| 东星斑鱼图片| 朱时茂电影| 尹雪喜电影| 斯维特拜克之歌| 河南省物业管理条例| 幼儿歌曲颠倒歌| 单敬尧| 李美琪主演的电影| 免税车中企诚谊| 吴彦祖《偷窥无罪》| 小姐电影韩国| 好妻子剧情简介| 我们的祖国是花园简谱| 戏王之王演员表| 刀郎歌曲简谱| 电影终极之战 电影| 电视剧《绿萝花》| 天地姻缘七仙女演员表|