日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雅思 > 雅思閱讀 > 雅思閱讀輔導(dǎo) > 正文

雅思雙語閱讀:美國人有哪些手機(jī)禮節(jié)?

編輯:Rainbow ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Unspoken rules govern cell phone etiquette

  People are using cell phones in a Manhattan subway. Most Americans believe there are unspoken rules about mobile phone etiquette, accorind to an online poll.

  It may not seem like it when commuters are shouting down their cell phones to the dismay of other passengers but most Americans believe there are unspoken rules about mobile phone etiquette.

  Checking emails, sending text messages and making telephone calls while in the company of others are definite breeches of mobile manners.

  Texting during a date is also strictly forbidden.

  But most people questioned in an online poll said they would not be offended if they received an electronic thank you, instead of a written note and 75 percent had no objections to anyone using laptops, netbooks and cell phones in the bathroom.

  "Etiquette is first and foremost a question of awareness," said author and etiquette expert Anna Post.

  But she described the results of the Harris Interactive poll commissioned by Intel as "pretty surprising statistics."

  Sixty-two percent of the 2,625 adults who took part in the survey agreed that cell phones, laptops, netbooks and other electronic devices are part of daily life.

  Fifty-five percent also thought the demands of business mean people must stay connected, even if it involves taking a laptop on a holiday or answering a cell phone during a meal.

  But despite the need to be constantly connected and the general acceptance of the technology, people were more sensitive about technology abuses during holiday and religious activities.

  Nearly 90 percent of Americans think cell phone use is unacceptable during a religious service and 30 percent admitted they would be offended if they received an online gift wish.

  But more than half revealed that they intended to send an electronic greeting card, instead of a traditional one.

  "These are issues about common sense," said Dr Genevieve Bell, an ethnographer and director of Intel's User Experience Group, adding that the social rules of when and how it is appropriate to use the technology are still being formed.

  Vocabulary:

  shout down: to overwhelm or silence by shouting loudly(高聲喝止,大聲喊叫使對方的聲音聽不到)

  to the dismay of sb.:使某人沮喪;使某人驚慌

  etiquette: the practices and forms prescribed by social convention or by authority(禮節(jié))

  breeches: conceited; unduly self-confident(妄自尊大,目中無人)

  netbook: a small portable laptop computer designed for wireless communication and access to the Internet(上網(wǎng)筆記本電腦)

  first and foremost:first of all, most important, primarily(首先,首要地)

  在上下班的路上打手機(jī)聲音太大把別人嚇到,你可能難以相信,但大多數(shù)美國人認(rèn)為使用手機(jī)還是有一些不成文的禮節(jié)。

  當(dāng)你和朋友在一起時(shí),查收電郵、發(fā)短信以及打電話都被視為不禮貌的行為。

  約會時(shí)發(fā)短信也是一大禁忌。

  但在一項(xiàng)在線調(diào)查中,大多數(shù)受訪者稱自己即便收到的感謝便條是電子版的而非親筆寫的,也不會生氣。75%的受訪者對別人在浴室里用筆記本電腦、上網(wǎng)本和打手機(jī)沒有意見。

  作家和禮節(jié)專家安娜 波斯特說:“禮節(jié)首先是一個(gè)意識的問題。”

  但她稱該調(diào)查的結(jié)果“相當(dāng)令人吃驚”。該調(diào)查由英特爾公司委托哈里斯互動調(diào)查開展。

  在2625名成年受訪者中,62%的人認(rèn)為手機(jī)、筆記本電腦、上網(wǎng)本以及其它電子設(shè)備是日常生活的一部分。

  55%的受訪者認(rèn)為,工作需要使人們必須保持聯(lián)系,哪怕這意味著在度假時(shí)要帶上筆記本電腦,或者在用餐時(shí)接手機(jī)。

  盡管時(shí)時(shí)保持聯(lián)系成為一種需要,人們也普遍接受了這項(xiàng)科技,但人們對在休假和宗教活動時(shí)使用手機(jī)還是比較敏感。

  近90%的美國人認(rèn)為在宗教活動時(shí)使用手機(jī)不可接受,30%的受訪者稱自己如果收到網(wǎng)絡(luò)禮物會不高興。

  但一半以上的受訪者稱他們更傾向于發(fā)送電子賀卡,而非傳統(tǒng)賀卡。

  人種學(xué)者、英特爾公司用戶體驗(yàn)團(tuán)隊(duì)的主管吉納維芙 貝爾博士說:“這是常識的問題”,“何時(shí)以及如何正確使用手機(jī)的社會規(guī)則仍在形成之中。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
strictly ['striktli]

想一想再看

adv. 嚴(yán)格地

 
overwhelm [.əuvə'welm]

想一想再看

vt. 淹沒,打擊,壓倒

聯(lián)想記憶
conceited [kən'si:tid]

想一想再看

adj. 自負(fù)的,幻想的

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,經(jīng)理,主管,指導(dǎo)者,導(dǎo)演

 
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 調(diào)查,檢查,測量,勘定,縱覽,環(huán)視
n.

 
govern ['gʌvən]

想一想再看

vt. 統(tǒng)治,支配,管理,規(guī)定
vi. 統(tǒng)治,

 
etiquette ['eti'ket]

想一想再看

n. 禮儀,禮節(jié),成規(guī)

聯(lián)想記憶
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 傳統(tǒng)的

 
definite ['definit]

想一想再看

adj. 明確的,確切的,有把握的

聯(lián)想記憶
intended [in'tendid]

想一想再看

adj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已訂婚者 v.

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: sexo| 艾尔·安德森| 韩国三级播放| 伤残等级1-10标准图| 王怀| 跟班服务| 电影终结者| 沟通能力自我评价| 张紫妍未删减版视频| 米莎巴顿| 蝴蝶视频在线观看| 性治疗营电影| 集体生活成就我教学设计| 《两座山》俄剧| 诗歌繁星| 诈欺游戏电影| 只园| 关宝慧| 比基尼诱惑| 大时代电视剧剧情介绍| 梁祝《引子》简谱| 快播电影网怡红院| 那些女人演员表全部名单| 刘雪莹| 以下关于宏病毒说法正确的是| 护航 电影| 吴添豪| 海洋天堂电影免费观看高清| 战狼7| 北京旅游自由行最佳攻略| 三浦亚沙妃| 七年级下册英语书电子版| 性感美女mm| 违规吃喝研讨发言材料| 女生被艹在线观看| 欧美艹| 挠中国美女丝袜脚心| 电影在线观看网址| 相武纱季| dakota johnson| 贪玩的小水滴|