1.to resolve a dispute means to turn opposing positions into single outcome
中文譯文:解決一個(gè)沖突意味著把相反的各方變成一個(gè)單一的結(jié)果。
結(jié)構(gòu)分析:不定式短語(yǔ)to resolve a dispute 做主語(yǔ),謂語(yǔ)是means,不定式短語(yǔ)to turn opposing a positions into a single outcome 做賓語(yǔ),其中分詞opposing 是positions 的定語(yǔ)。
2.reconciling such interests is not easy
中文譯文:調(diào)和這種利益是不容易的。
結(jié)構(gòu)分析:動(dòng)名詞短語(yǔ)reconciling such interests 做主語(yǔ)。動(dòng)名詞短語(yǔ)做主語(yǔ),謂語(yǔ)一般用單數(shù)。
3.it involves probing for deeply rooted concerns, devising creative solutions,and making trade-offs and compromises where interests are opposed
中文譯文:它涉及到探究深層次的關(guān)注,想出有創(chuàng)造性的解決方案,以及當(dāng)利益矛盾時(shí),做出交易和妥協(xié)。
結(jié)構(gòu)分析:這是一個(gè)簡(jiǎn)單句。主語(yǔ)是it,謂語(yǔ)是involves,三個(gè)動(dòng)名詞短語(yǔ)做賓語(yǔ)(屬于平行結(jié)構(gòu))。在閱讀中經(jīng)常出現(xiàn)“a and b”或“a or b”的形式,其中a 與b 同義或近義,所以只要認(rèn)識(shí)其中一個(gè)詞就能猜測(cè)出另一個(gè)詞的大致意思。例如:trade-off and compromises。
4.the most common procedure for doing this is negotiation,the act of communication intended to reach agreement
中文譯文:做這件事最常用的方法是談判,一種想要達(dá)成一致的交流的行為。
結(jié)構(gòu)分析:過(guò)去分詞短語(yǔ)intended to reach agreement 是the act of communication 的后置定語(yǔ),the act of communication intended to reach agreement 是的同位語(yǔ),對(duì)negotiation 進(jìn)行解釋。
5.in other words,seeing large pupils gives rise to larger pupils
中文譯文:換句話(huà)說(shuō),看大的瞳孔會(huì)引起更大的瞳孔。
結(jié)構(gòu)分析:動(dòng)名詞短語(yǔ)做seeing large pupils 主語(yǔ)。
6.yet,a father accepting responsibility for behavior problems is linked with positive outcomes
中文譯文:一個(gè)為行為問(wèn)題負(fù)責(zé)的父親是和正面的結(jié)果相聯(lián)系的。
結(jié)構(gòu)分析:accepting responsibility for behavior problems 是現(xiàn)在分詞短語(yǔ)做father 的后置定語(yǔ)