Arguments for capital punishment
1. 如果死刑犯沒有受到最為嚴厲的懲罰,那么這對受害者是不公平的。
It would be only fair for the victims if the criminals are subject to the greatest fear of all- death.
2. 如果死刑取消的話,那么很多潛在的罪犯就不會顧忌做出一些極為可怕的犯罪行為。
If capital punishment is ever to be done away with, the potential wrong-doers wouldn’t be deterred from committing staggeringly serious offenses among which serial murder proves particularly appalling.
2. Should criminals be sent to prisons or placed on education and job retraining?
類似的題目之前曾經考過,而在08年的1月12日再次出現。對于這個題目,很多學生會非常容易的陷入一個陷阱(pitfall),那就是認為說如果讓學生接受教育或就業培訓的話,那就是等同于有充分的人身自由了。其實不然,分析認為,這里的教育或就業培訓并不代表說把囚犯與普通的學生或接受培訓者一樣等同的對待,而是一樣的要限制他們的自由,只不過說不像在監獄里整天關在牢房里無所事事,而是要接受教育和培訓。關于這個題目,其實就變成了一個兩者之間的對比,可以從以下幾個方面進行論述。
Arguments for prison:
1. 監獄同教育或就業培訓相比有很強的阻嚇作用,這樣可以有效的抑制犯罪率的上升。
In stark contrast to placing criminals on educational courses or employment retraining, prisons appeared more effective in deterring potential, would-be wrongdoers from committing crimes, thus drastically decreasing the likelihood of rising crime rate.
2. 監獄更多的對罪犯來說是一種懲罰,因此能夠避免再犯。
Being locked up behind the bars is a punitive measure imposed on criminals who are highly unlikely to turn into a recidivist in consideration of their fear of setting foot into jails ever again.
Arguments for education and job retraining
1. 罪犯在監獄里所被包圍的是一群囚犯,這對罪犯的改造不是好的,反而是不好的影響。接受教育可以讓罪犯在一個積極的環境里,真正的意識到對與錯。
“Captivity of negativity” is a terminology intended to describe the destructive, rather than constructive impact on criminals who are locked up in prison, surrounded by people who probably have committed even more serious charges. Education serves to correct any misconception or eliminate twisted thoughts they have by immersing them in a positive environment.