英美英語常用詞舉例
3. 習慣用語差異
美語與英語在習慣用法上也存在著明顯的差異。當然,這個在我們的雅思考試中較少作為考題或者是keyword,但熟悉一下總有好處。比如,英國英語在虛擬式中往往要加should,而美語大都不用。表示“有”或“沒有”的概念,英語用to have/haven‘t got,美語則用to have/don‘t have:“不得不”,“必須”做什么,英語用to have got to do something,美語只須說to have to do something;“假期臨時工”英語用holiday jobs,美語用summer/temporary jobs;“租用計算機”英語的表達是computer hire,美語用computer rental;“從某某學校畢業”,英美表達習慣也不同,"graduate"一詞,在美語里可以用于任何種類的學校,如graduate from university/school等,而在英語里,graduate僅限于大學畢業,中學畢業要用leave;“提高價格”英語用put up prices,美語用raise prices.
4. 日期、數字表達方面的差異
在日期方面,美英的表達方式是有差別的。以日為先,月份為后,此為英國式,美國式則與此相反。如一九九六年三月二日的寫法:2nd March, 1996(英)March 2, 1996(美)。
在美式的寫法中,1st, 2nd, 3rd的st, nd, rd是不使用的。由于日期書面表達不同,讀法也不一樣。如1987年4月20日,英式的寫法是20th April, 1987,讀成the twentieth of April, nineteen eighty-seven;美式的表達是April 20, 1987,則讀成April the twentieth, nineteen eighty-seven.
同樣,全部用數字表達日期時,英美也有差別。1998年5月6日按照英國式應寫成6/5/98,而按照美國式應寫成5/6/98;01.08.1998是英國式的1998年8月1日,按照美國的表達方式卻是1998年1月8日,美國的1998年8月1日應寫成08,01,1998.因此,全部使用數字來表示日期時,往往發生誤解,在雅思考試中我建議考生月份寫全稱,避免誤會。
表達百萬以上的數字概念英美的差別甚大,如one billion英語指的是“萬億”,“兆”,而美語則只“十億”;one trillion英語晨相當于million million million=1018,是百萬兆,在美語里卻相當于英國英語的one billion,是“萬億”、“兆”。
在數字口頭表達方面,兩國也存在著差別。(175美元)英語讀成a(one) hundred and seventy five dollars,美語讀成one hundred seventy five dollars,常省略and;表達連續同樣數字的號碼時,英語習慣用double或triple,美語一般不這樣用,如電話號碼320112,英語讀成three two zero, double one two,美語則讀成three two zero one one two, 999 234英語讀成nine double nine (triple nine) two three four,美語則讀成nine nine nine two three four,不過美國人也把連續三個相同的號碼讀成three加上這個數字的復數形式,如999讀成three nines.對于以上的數字讀法,雅思考試聽力部分多跟英式的規則,比如我們課上講過的$184,就是讀成one hundred and eighty-four,8前面出現連讀,相當多考生聽成是ninety-four,造成失分。試練下面幾個機經的題目:
金錢 285
電話號碼 98 18 40 78
008 65 4713
劃橫線部分數字分別都可以連讀。