Too curious
Before theconclusionof theconcert, Marianne slipped to theConcessionStand for an ice creamcone. When she was there she overheard two menconferringtogether about their lack ofconfidencein arresting someone at the end of the performance. Marianneconcentratedmore to see if she could understand their words. It was none of herconcern, of course, but this type ofconductwas typical for Marianne.
The name of the person that wasconferredupon was too much for her to bear, however, and she bad toconfessto herself that this was something she really shouldn't know. As she walked back to her chair she wascondemningherself already for being so curious.
Condemnationnever worked with Marianne, unfortunately, and she suddenly had theconceptionto warn the individual. She could notcondonehis arrest; he was too nice of a friend and a good neighbor.
She stood again and, planning to speakcondolencesfor the death of the son this man had recently lost, she stepped across theconcretestairway that separated her from the man who would soon be arrested. This walkway was notconduciveto Marianne' s shoes, however, and she tripped and fell. She tried to grab a hand to stop her, but she only succeeded in pulling a cup of coffee with too muchcondensedmilk across her new dress. And then she passed out.
When Marianne awoke she had noconceptof where she was. Eventually she rose to see that everyone was gone and only one kind gentleman was left to help her. She frowned when she realized that her effort to held that man had failed. He had been arrested for sure!
過于好奇
音樂會(huì)結(jié)束之前,瑪麗安溜到商攤去買蛋卷冰激凌。在那兒,她無意中聽到兩個(gè)男人在談話,他們要在演出結(jié)束前逮捕某個(gè)人,但他們對(duì)完成此事沒有信心。瑪麗安更加集中注意力,看能不能聽懂他們所講的話。當(dāng)然這件事與她沒關(guān)系,但瑪麗安經(jīng)常會(huì)有偷聽這種行為。
然而,瑪麗安實(shí)在難以忍受他們?cè)?/span>交談中提到的那個(gè)人的名字,她得向自己承認(rèn),她真不該知道這件事。她一邊走回座位,一邊已經(jīng)在譴責(zé)自己不該如此好奇。
不幸的是,自我譴責(zé)對(duì)瑪麗安來說從來就不管用,她突然動(dòng)了要給那個(gè)人報(bào)警的念頭。她無法容忍他被捕這件事,因?yàn)樗且粋€(gè)那么好的朋友,而且還是位好鄰居。
她再次站起來,準(zhǔn)備對(duì)這個(gè)人剛剛痛失愛子表示慰問。她越過把她和那個(gè)不久就會(huì)被逮捕的男人隔開的混凝土樓梯,但這種走道不利于瑪麗安的鞋子,她絆了一下,跌倒了。她試圖抓住一只手不讓自己跌倒,結(jié)果只碰到一杯加了太多濃縮牛奶的咖啡,把它全潑在她的新裙子上,然后她就失去了知覺。
瑪麗安醒來時(shí),她對(duì)自己身在何處一點(diǎn)兒概念也沒有。最后,她站了起來,結(jié)果發(fā)現(xiàn)大家都走了,只有一個(gè)好心的先生留下來幫她。意識(shí)到幫助那個(gè)男人的努力已經(jīng)落空時(shí),她皺起了眉頭。他肯定已經(jīng)被抓住了!
單詞詳解:
concentrate v.1集中;聚集,集結(jié)2濃縮
concept n.概念;觀念,思想,想法
conception n.1思想,觀念,想法
2概念的形成,構(gòu)想力,設(shè)想力
3懷孕;胚胎,胎兒
concern v.1涉及,關(guān)于
2使掛念,使擔(dān)心
3使關(guān)心,使忙著
n.1.(利害)關(guān)系;關(guān)切的事;有關(guān)的事
2.關(guān)心,擔(dān)心,憂慮,掛念
3.公司,企業(yè)
concert n.音樂會(huì)
concession n.1.讓步;承認(rèn),認(rèn)可
2.(政府對(duì)采礦權(quán)、土地使用權(quán)等的)特權(quán),特許權(quán)
3.租地營(yíng)業(yè)商攤
conclusion n.1.結(jié)論,推論;結(jié)尾,結(jié)果,結(jié)局
2.結(jié)束,終了
concrete n.混凝土;凝結(jié)物
a.1有形的,具體的
2混凝土(制)的
condemn v.1譴責(zé)
2宣告某人有罪,判刑,證明有罪
3宣告不完善(或不運(yùn)用等)
condense v.壓縮,凝聚,冷凝
condolence n.慰問
codone v.寬恕,容忍
conducive a.有助的
conduct n.舉行,行為,品行,處理,管理,實(shí)施,經(jīng)營(yíng),經(jīng)營(yíng),進(jìn)行;指揮
cone n.圓錐體;(盛冰激凌用的)圓錐形華夫卷筒
confer v.協(xié)商,商談;授予,賜給(學(xué)位,稱號(hào),權(quán)利等)
confess v.坦白,承認(rèn);(向神父)懺悔
confidence n.信任,信心,把握