Today, we’re talking about tobacco and why it's bad news for our health.
今天,我們的談論主題為煙草,以及煙草對身體的危害。
Tobacco? Like cigarettes?
煙草?比如說香煙?
Caydan, tobacco is used to make cigarettes, but it’s also used to make cigars and smokeless tobacco, also known as chew, snuff, dip, or spit tobacco.
柯丹,煙草用來制作香煙,但還用來制作雪茄以及無煙煙草,它也被人們稱之為“濕鼻煙”。
Tobacco contains nicotine, which is addictive.
煙草含有尼古丁,它可致人成癮。
Nicotine narrows your blood vessels and puts added strain on your heart.
尼古丁可縮小血管寬度,增加心臟負荷。
Smoking can wreck lungs and reduce oxygen available for muscles used during sports.
吸煙侵害肺部,在運動過程中可致肌肉缺氧。
Smokers run slower and can’t run as far.
煙民的跑步速度緩慢,且跑步距離較短。
If tobacco wasn’t nasty enough, companies add other things to it when they make cigarettes.
如果煙草“劑量”不夠,香煙公司還會在制作過程中增加其它有害物質。
They know the stuff is bad for people’s health, but they add it anyway!
煙草公司明知其有害健康,但仍肆意增加。
Cigarette smoke contains 69 chemicals that are known to cause cancer.
香煙含有69種致癌化學物質。
There are super-dangerous chemicals in cigarettes that would make front-page news if they were in anything else!
煙草含多種高危險化學品,若被發現在其它食品當中,那肯定是頭條新聞!
No wonder everyone says smoking is so bad for you. I’m glad I know why, now!
怪不得所有人都說吸煙有害,我現在知道原因了,真高興!
譯文屬可可英語原創,未經允許,不得轉載。