日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 行業英語 > 科學英語 > 科學閱讀 > 正文

科普閱讀:哺乳動物也會飛 省時但更費力

編輯:Richard ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

More than 60 mammal species—like the famous flying squirrel—have adapted the ability to sail from tree to tree. Thrilling, yes. But what’s the evolutionary advantage?

超過60種哺乳動物——比如著名的會飛的松鼠——擁有從一棵樹跳到另一棵樹的能力。有些驚訝?事實確實如此。但這種能力有什么進化意義上的優勢嗎?

One theory suggests gliding saves energy. So researchers tested that idea using colugos—mammals from Southeast Asia that turn into giant skin sails when they stretch out their legs.

有一種理論認為滑行節省體力。因此研究人員用飛鼯猴——一種來自東南亞的哺乳動物,當它們滑行時會伸展出四肢,變成一張巨大的翼膜。
The scientists placed accelerometers onto the backs of six compliant colugos. The data packs revealed that each colugo glided an average of a quarter-mile each night. But gliding isn’t as effortless as it looks. The researchers’ calculations suggest that flying actually requires one and a half times the energy of a conventional traverse. That’s because colugos prepare for a launch by climbing higher up the tree. And climbing’s a lot more strenuous than walking. Those findings appear in the Journal of Experimental Biology.
科學家在六只飛鼯猴背上安裝了加速度計。數據報顯示每只飛鼯猴平均一個夜里要滑翔1/4英里。但滑翔并不像看上去的那樣省力。研究人員的計算結果顯示飛行事實上要比普通的行走多用一半的力氣。這是因為飛鼯猴在準備滑行之前要爬上高高的樹,并且爬行比行走更耗體力。這些研究結果發表在《實驗生物學雜志》上。
So why do it? The upside is speed. Colugos can sail 10 times faster than they can tightrope through the canopy. Which leaves more time to snack. Plus, leaping into the air is an easy getaway from predators. In the end, it’s not too different from human flight—costs more, but way faster.
既然這樣,那么它們為什么要這么做?因為滑行比在樹叢中飛檐走壁要快上10倍,這也讓它們有更多的時間睡覺。此外,滑行有助于它們逃脫天敵的追捕。到頭來,這跟人類的飛行一樣——花費更多,但更加省時。

重點單詞   查看全部解釋    
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (單復同)物種,種類

 
experimental [iks.peri'mentl]

想一想再看

adj. 實驗(性)的,試驗(性)的

 
squirrel ['skwirəl]

想一想再看

n. 松鼠,松鼠皮毛
vt. 儲存

 
evolutionary [.i:və'lu:ʃnəri]

想一想再看

adj. 進化的,發展的,演變的

 
compliant [kəm'plaiənt]

想一想再看

adj. 服從的,順從的

聯想記憶
flight [flait]

想一想再看

n. 飛行,航班
n. 奇思妙想,一段樓

 
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 優勢,有利條件
vt. 有利于

聯想記憶
canopy ['kænəpi]

想一想再看

n. 天篷,遮篷,蒼穹

聯想記憶
stretch [stretʃ]

想一想再看

n. 伸展,張開
adj. 可伸縮的

 
effortless ['efətlis]

想一想再看

adj. 容易的,不費力氣的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 七年级下册语文第八课生字拼音| 丝绸之路上的美食| 红海行动2虎鲸行动| 爱之梦钢琴谱| 淡蓝色的雨简谱| 我和我的祖国教案| 色在线播放| 少爷和我短剧| 睡衣派对| 二年级上古诗26首打印| mind and hand| 凌晨晚餐| 前线1942| 小镇姑娘电影高清观看| 山楂树之恋电影剧情简介| 我等伊人来简谱| 致命录像带| 《救苦经》念诵| 扭曲的欲望| 夜半2点钟| 亲子血型对照表| 《美之罪》在线观看| 头像女可爱卡通| 郑中基的电影全部作品| 宁桓宇个人资料简介| 宠物宝贝环游记| 小丑2双重疯狂免费播放在线观看 李保田最经典十部电影 | 蛇魔女大闹都市| 祈今朝剧情介绍| 金猴降妖 动漫| infrustructure| 老大不小在线观看免费完整版| 皇家香港警察| 无内裤全透明柔术视频 | 远方的山楂树演员表全部| 浙江卫视节目在线观看直播| 罗密欧与朱丽叶电影| 《人奶魔劫》电影在线播放| 少年包青天4第四部| 血色樱花 电视剧| 日韩电影免费在线观看|