The Transportation Research Board will put cameras and other sensors in more than 3,000 cars to find out what drivers are doing right--and wrong. Steve Mirsky reports
交通研究協會將在3000多輛小汽車里裝入攝像機和其他感應裝置,用以找出駕駛員什么做的對,什么做是錯的。
What do you do while driving to make the streets more dangerous? Fiddle with the radio? Light a cigarette? Butter your bagel while texting as you adjust the seat? Or possibly the most dangerous, do you simply drive while teenaged?
你怎樣駕車會讓街道變的更危險?調收音機?點一根煙?還是一邊給你的面包上抹黃油一邊發短信一邊調整座位?或許,可能最危險的是,僅僅是你十幾歲的時候駕車?
The Transportation Research Board of the National Academies is embarking on a major study to find out what drivers are doing that endangers them and others on the road. In the hopes of making streets safer.
美國國家研究院的交通研究協會正在進行一項大的研究,去發現駕駛員做什么會給他們自己和路上的其他人帶來危險。這項研究的目的是讓街道更安全。
The plan is to enroll a total of more than 3,000 drivers in six different states in what's called the Strategic Highway Research Program's Naturalistic Driving Study. Investigators will install a data collection system in participants' cars that measures an array of driver activity. Sensors include four video cameras, accelerometers, GPS and radar to identify what's in front of the car. Traffic, lighting and weather will also get tracked.
這個計劃將在6個州召集超過3000名駕駛員,參加被叫做戰略性公路研究規劃組織的自然的駕駛的研究。調查人員將在參與者的車中安裝一個數據收集系統,記錄駕駛者的動作。感應器包裹4臺攝像機,加速器,GPS和用來查看行車前方情況的雷達。交通,光線和天氣情況也將被跟蹤。
The study seeks drivers in Seattle, Tampa Bay, Durham, North Carolina, Bloomington, Indiana, Buffalo, New York, and central Pennsylvania. For more info go to www.shrp2nds.us. After coming to a full stop.
這項研究找到了在西雅圖,坦帕灣,達拉姆,北卡羅來納,布魯明頓,印第安納,布法羅,紐約,賓夕法尼亞中部地區的駕駛員參加。更多信息可以在www.shrp2nds.us 網站上得到,別忘了把車停穩了再上。
vt. 識別,認明,鑒定
vi. 認同,感同身