我們剛才談的是名義貨幣,也叫法定貨幣,英文是 Fiat money。
現代社會中還有另外一種形態的貨幣,叫做 Credit money,信用貨幣。隨著商品流通的發達,貨幣與商品交易有了時間的間隔,出現了所謂的延期交易,因而也就有了債權債務契約,也就是買賣當事人之間或借貸雙方的信用關系。盡管信用貨幣這一形態早已在人類歷史上出現,但只是在不久以前它才得到廣泛的使用。
信用貨幣也就是信用手段- credit instrument,或者說是一種當事人雙方或多方都接受的信用安排。它包括用以取得信貸的文件、合同或支票、期票、借據等等。澳大利亞墨爾本大學商學院的哈珀教授解釋說:
A credit instrument is an obligation. And it's used as money because it has value. And the value that it has, of course, is a value which is based upon its credit-worthiness, in other words, how much credit or how much credence people give to the promise which is actually written down. What I'm receiving or using as an instrument for money purposes is somebody else's obligation. Their preparedness to do something for me which might be to give me fiat money. That could be the promise which is incorporated in the cheque or the bill of exchange.
哈珀教授在他的講話中說到了這樣兩個詞匯:
credit instrument 信用手段,信用安排
credit - worthiness 信貸價值,信用聲譽
哈珀教授說, 信用手段是一種契約。它可以被當作貨幣使用是因為它也有價值。當然,它的價值是建立在它的信用聲譽之上的。換句話說,也就是要看人們能夠給予這些寫成文字的保證多大程度的信任。我作為貨幣收取的票據文件是對方的一種債務契約,是保證他們準備為我做一些事,比如要支付給我法定貨幣。這種保證可能會以支票或匯票的方式來體現。
下面我們再聽一遍哈珀教授的這段講話。(略)
今天我們談了名義貨幣和信用貨幣。現在我們把今天涉及的幾個關鍵的英文詞匯再復習一遍:
1. fiat money 名義貨幣,法定貨幣
2. credit money 信用貨幣
3. credit instrument 信用手段,信用安排
4. credit - worthiness 信貸價值,信用聲譽
在結束這一講前,我們再聽一遍墨爾本大學商學院哈珀教授介紹名義貨幣和信用貨幣的兩段談話。
這一講澳洲廣播電臺中文部制作的金融世界節目到這里就結束了,謝謝您的收聽。