Hey, Bill. I hear they're going to send you to Germany for the new project.
嘿,比爾。我聽說他們要把你派到德國去做新的項目?
Boy, news travels fast around here! I only got the orders a couple of hours ago. Rachel doesn't even know...
天吶,消息傳得可真快啊!我幾個小時前才接到這個指示的。瑞秋甚至都不知道……
Oh, no? So, what are you waiting for? When do you plan to tell her?
哦,不是吧?那么,你還在等什么呢?你打算什么時候告訴她呢?
Well, she is at work at the moment. She doesn't finish until 5. I'll have to wait until tonight now, I suppose.
額,她現在在上班。她要在5點鐘才下班。我想要等到今天晚上了。
Well, I was posted there before, back in 2008.
額,08年的時候我也被派到過那里。
It's OK — a bit like England, really. At least the weather is similar, and the people aren't much different.
那里挺不錯——其實有點像英國。至少天氣也差不太多,那里的人也什么不同。
The only thing I didn't like is the food, especially the sausages.
我唯一不喜歡的是那里的食物,尤其是香腸。
What do you intend to do about the family? Are you going to take them with you?
你打算怎么安排你家人啊?你要帶上他們嗎?
Well, I'd like to, but I don't know much about the situation at the moment... you know, about schools and all that.
額,我倒想啊,但是我現在對那里的情況不太了解……比如說學校之類的情況。
But I hope to move the family out there in a couple of months' time.
但我希望幾個月后把家人也帶到那里去。
I don't think I want to spend a year and a half out there on my own... I mean, without Rachel and the kids.
我不想一個人在那呆上一年半的時間……我是說,沒有瑞秋和孩子相伴。
I mean, I don't see that much of them now as it is.
我是說,我現在都沒怎么見過他們呢。
Yeah. Well, that's the way it is normally in our company, I suppose.
是啊。額,我覺得這在我們公司屬于正常現象。
Yeah. Well, we'll see. Let me pay for the coffee. No, no. I'll pay.
是的。額,再說吧。讓我付咖啡的錢吧。不,不用了。我來付。