日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 大學英語 > 大學教材聽力 > E英語教程(智慧版) > E英語教程第二冊 > 正文

E英語教程(智慧版)第二冊:Unit3 Reading A(2)

來源:可可英語 編輯:Magi ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Sure, we live in a global culture,

顯而易見的是,我們生活在全球文化大環境中,
and there will always be an interest in international collaborations in China.
中國一直對于國際合作有著濃厚興趣。
But the days of Chinese architects sitting in the background
但是,過去中國建筑設計師坐在幕后
with the task of working out the construction details of someone else’s vision are quickly coming to an end.
兢兢業業為別人的夢想而打點細枝末節的日子就要一去不復返了。
Wang’s award is a very positive sign for China.
王澍的獲獎對中國來講是個好兆頭。
Who can interpret the regional and cultural forces better than those living among them?
除了中國人自己,還有誰能更好地詮釋中國的地域與文化魅力呢?
Perhaps we are witnessing a turning point,
也許我們正見證著一個轉折,
a time when China can draw upon its own culture-makers, rather than relying on the ideas and cultural interpretations of China from those abroad.
在這個時代中,中國不再依賴于國外人士對其理念和文化的闡釋,轉而寄希望于本國的文化制造者。
I am particularly pleased that, of all the great architectural talent in China, Wang was given the nod.
讓我尤其感到高興的是,在中國眾多的建筑奇才中,王澍得到了認可。
For me, his greatest contribution is in how he uses his creative power to balance the interpretation of regional and cultural influences with his highly artful and personal vision.
在我看來,他最大的貢獻在于他是如何運用自己的創造力和有獨特品味的個人視角,找到了詮釋地域和文化影響的平衡點。
His designs are bold contemporary solutions,
他的設計可稱為是大膽的現代解構,
yet tap into the memory and history of place.
同時又發掘了當地的歷史和記憶。
I am sometimes troubled by what I see being built in cities like Beijing, Shanghai, and elsewhere in China,
我有時會為自己在北京、上海及其他一些中國城市所看到的在建項目而憂慮,
which have almost become a foreign architect’s playground.
因為那些地方儼然已成了外國建筑設計師的游樂園。
The designs are often featureless,
王澍的設計通常都沒有地域限制,
and could easily have been built in Houston, Amsterdam, or Vancouver.
完全可以被移植到休斯頓,阿姆斯特丹或者溫哥華。
Wang’s work stands as an example of what China needs to be doing more of:
王澍的作品堪稱是中國建筑新時代的樣本——
providing buildings that speak to the land, culture, people, and sense of place.
我們需要更多地可以與土地、文化、人類和地域感對話的建筑。

重點單詞   查看全部解釋    
contribution [.kɔntri'bju:ʃən]

想一想再看

n. 貢獻,捐款(贈)

 
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建設,建造,結構,構造,建筑物

聯想記憶
contemporary [kən'tempərəri]

想一想再看

n. 同時代的人
adj. 同時代的,同時的,

聯想記憶
bold [bəuld]

想一想再看

adj. 大膽的,粗體的,醒目的,無禮的,陡峭的

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯想記憶
interpretation [in.tə:pri'teiʃən]

想一想再看

n. 解釋,闡釋,翻譯,(藝術的)演繹

 
creative [kri'eitiv]

想一想再看

adj. 創造性的

聯想記憶
troubled ['trʌbld]

想一想再看

adj. 動亂的,不安的;混亂的;困惑的

聯想記憶
interpret [in'tə:prit]

想一想再看

v. 解釋,翻譯,口譯,詮釋

 
architect ['ɑ:kitekt]

想一想再看

n. 建筑師

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 缺宅男女电视剧| 赵大鹏简介| 金时厚| 我说你做| 职业目标评估| 伦理电影在线看| 凉亭厂家| 马路须加学园| 《我的美女老板》电视剧| 经济合同法| 美女出水| 宁静演的电视剧| 勇者义彦| 桥梁工程施工方案| 宇宙魔方| 国家干部电视剧| 禁忌爱情| ab变频器中文说明书| 成人免费视频视频| 痛风能吃的菜一览表| 降魔的| 拔萝卜视频免费完整版| 黄金传说| 王瑞儿视频| 山西影视频道| 拾贝的小女孩阅读理解答案 | 好妻子全集免费完整版电视剧在线观看 | 舌吻床戏视频| 在线观看www视频| 黄柳霜| 玉林电视台| 逆光飞翔 电影| 国家征收土地多少钱一亩| 牙狼魔界战记| 羽毛球队名诙谐有趣的名字| 亚洲春黄| 张俪作品| 二年级合并综合算式题| 儿媳妇电视剧免费| 对你上头了| 转正意见评语|