日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 大學英語 > 大學教材聽力 > 現代大學英語精讀(第二版) > 現代大學英語精讀(第2版)第二冊 > 正文

現代大學英語精讀(第2版)第二冊:U5B Hooked on the Quick Fix(2)

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

A Culture of Convenience

便利文化
Those of us who succumbed to short cuts have centuries' worth of company. Two and a half millennia ago, Plato saw our tendency to seek the easy way out. "He noted that people would use cosmetics to make themselves look better rather than improve themselves with the efforts of gymnastics," says Elizabeth Asmis, PhD, a classics professor at the University of Chicago.
屈服于捷徑的人自古有之。2500年前,柏拉圖就看到了人類尋求捷徑的趨勢。“他指出,比起通過體育運動鍛煉身體來,人們更愿意用化妝品去改善自己的相貌,”芝加哥大學的一位 古典學教授伊麗莎白·阿斯米斯博士這樣說。
Not much has changed since, except that our opinions have multiplied. We can trace the American penchant for self-improvement at least partly to our unique history. Our continent was settled by people in a rush to reinvent themselves, and as self-betterment became a national preoccupation, entrepreneurs made fortunes by guaranteeing instant enhancements—often at the expense of their customers' health. Well into the 1930s, patent medicines promised youthful pep and vigor without noting that they contained cocaine; and beauty preparations guaranteed whiter complexions without mentioning that the active ingredients were poisonous lead, sulfur, arsenic or mercury. Today, government regulations try to protect our well-being, but the seductive claims still thrive: A New Body in One Day! Flatter Abs in Five Minutes! Face Lift in a Jar! Fast!! Easy!! Convenient!!
從那時起,我們美國人除了思想變得多元化了以外,其他方面并沒有發生多大的變化。我們可以把美國人對自我改善的喜好至少部分歸因于我們獨特的歷史。定居在我們大陸上的人們急切渴望重塑自我。隨著自我完善成為整個國家的關注點,企業通過保證即刻見效來牟利,而這種做法通常是以犧牲消費者的健康為代價的。進入20世紀30年代后,許諾使人永葆青春活力的專利藥品出現了,但對藥品中含有可卡因一事只字不提;同樣,聲稱有美白效果的護膚霜也對其有效成分是鉛、硫磺、砒霜或汞不作任何聲明。如今,政府的規章制度試圖來保護我們的健康,但是有誘惑力的聲音依然叫得起勁:一天就讓你的身材煥然一新!五分鐘讓腹部更平坦!一瓶即可提拉面部皮膚!!快速!!簡單!!方便!!

重點單詞   查看全部解釋    
poisonous ['pɔizənəs]

想一想再看

adj. 有毒的,惡意的

聯想記憶
patent ['peitənt, 'pætənt]

想一想再看

n. 專利,特許
adj. 專利的,顯著的

聯想記憶
penchant ['pentʃənt]

想一想再看

n. 喜好(傾向)

 
classics ['klæsiks]

想一想再看

n. 古希臘、古羅馬的文學著作 名詞classic的復數

 
jar [dʒɑ:]

想一想再看

n. 不和諧,刺耳聲,震動,震驚,廣口瓶
vi

聯想記憶
tendency ['tendənsi]

想一想再看

n. 趨勢,傾向

聯想記憶
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯想記憶
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 獨一無二的,獨特的,稀罕的

聯想記憶
contained [kən'teind]

想一想再看

adj. 泰然自若的,從容的;被控制的 v. 包含;遏制

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保護,投保

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 内裤之穴| 曹查理电影大全免费观看| les miserables| 唐瑜苏沐月是哪部短剧| 骨妹| 肉丸3| 杨子姗演过的电影电视剧| 都璟秀| 龙的传人第四季| 抖音在线观看| 老板娘2无间潜行| 保镖1993电视剧正版免费观看| 地缚少年花子君第一季免费观看| 迷案1937电视剧剧情介绍| 黄色网址在线免费播放| 贵阳三中| 电影继母劳拉| 在人间在线观看完整版| 许天奇个人资料| 想你的时候问月亮男声沙哑版| marcia| 爱情公寓海报| 中华英雄何润东| 科室对分级护理落实情况检查记录 | 布丽特妮·罗伯森| 木下柚花| 山楂树简谱| 陈廷嘉| 故乡原风景纯音乐 陶笛| 王子文个人资料| stylistic device| 十里承欢电影版免费播放| 乡村女老师| 诺曼瑞杜斯| 电影《埋葬巴斯托》| 青岛啤酒价格| 命运航班| 活动评价| douying.com| 四川经济频道节目表| 喜羊羊电影|