日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 大學英語 > 大學教材聽力 > 現代大學英語精讀(第二版) > 現代大學英語精讀(第2版)第三冊 > 正文

現代大學英語精讀(第2版)第三冊:U4B Grant and Lee: A Study in Contrasts Bruce Catton(5)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

He saw his fate in terms of the nation's own destiny. As its horizons expanded, so did his. He had, in other words, an acute dollars-and-cents stake in the continued growth and development of his country.

他將個人的命運與國家的命運緊密相連。隨著國家的疆域變得開闊,他們的視野也隨之開闊了。換句話說,這個國家的持續成長和發展與他的經濟利益息息相關。
And that, perhaps, is where the contrast between Grant and Lee becomes most striking. The Virginia aristocrat, inevitably, saw himself in relation to his own region. He lived in a static society which could endure almost anything except change. Instinctively, his first loyalty would go to the locality in which that society existed. He would fight to the limit of endurance to defend it, because in defending it he was defending everything that gave his own life its deepest meaning.
或許,這就是格蘭特和李最顯著的不同之處吧。這位弗吉尼亞貴族不可避免地把自己同其所生存的地區聯系在一起。他生活在一個固定的社會模式中,只要不改變社會模式,它就能夠忍耐任何事。從本能上講他首要的忠誠便是維護當地社會模式的存在。他會用盡全力去捍衛它,因為在捍衛這種社會模式的同時他也在捍衛著賦予他生命最深刻意義的一切東西。
The Westerner, on the other hand, would fight with an equal tenacity for the broader concept of society. He fought so because everything he lived by was tied to growth, expansion, and a constantly widening horizon. What he lived by would survive or fall with the nation itself. He could not possibly stand by unmoved in the face of an attempt to destroy the Union. He would combat it with everything he had, because he could only see it as an effort to cut the ground out from under his feet.
相反,西部人會用同樣的堅韌精神為更廣泛的社會理念而奮斗。他為之奮斗是因為他賴以生存的一切都與發展、擴張和不斷延伸的疆域相聯系。他賴以生存的一切都與這個國家共存亡。看到有人企圖分裂聯邦,他不可能坐視不管。他愿意竭盡全力與之作戰,因為他認為這一做法就是要使他的理想落空。

重點單詞   查看全部解釋    
acute [ə'kju:t]

想一想再看

adj. 敏銳的,劇烈的

 
grant [grɑ:nt]

想一想再看

n. 授予物,補助金; 同意,給予
n. 財產

 
endurance [in'djuərəns]

想一想再看

n. 忍耐,忍耐力,耐性

聯想記憶
tenacity [ti'næsiti]

想一想再看

n. 堅韌,固執,不屈不撓,頑固

聯想記憶
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得長,幸免于難,艱難度過

聯想記憶
loyalty ['lɔiəlti]

想一想再看

n. 忠誠,忠心

聯想記憶
expansion [iks'pænʃən]

想一想再看

n. 擴大,膨脹,擴充

聯想記憶
combat ['kɔmbət]

想一想再看

n. 爭斗,戰斗
vt. 打斗
vi

聯想記憶
unmoved

想一想再看

adj. 不動搖的;無動于衷的

 
striking ['straikiŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,顯著的
n. 打擊

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 楚门的世界演员表| 热带夜的引诱| 彻夜狂欢| 以家人之名小说原著| 托比·斯蒂芬斯| 都市频道在线直播回放| 谭耀文演的电影| 校园风暴| be小说| 巴黎宝贝| 念念相忘电影免费观看| 暗夜深海电视剧免费观看| 浣肠アナル地狱| 张达| 山西少儿频道| 弟子规电子版(可打印)| 汤梦佳| 麻花影业| 李尸朝鲜第三季| 成年人看的小视频| 全国急招压路机师傅| 哥哥的女人电影| 采茶舞曲民乐合奏| 欧美17p| 鬼父在线| 武林外史电视剧免费观看| 社会主义建设在探索中曲折发展| 日韩女同性恋| 绿门背后| 楼下的租客| 免费看黄在线看| 张少| 古宅老友记第四季| 美女交配网站| 色戒在线完整版| 范一贤| 生气的形容词| 如懿传 豆瓣| 大森元贵| 色即是空2| 浙江卫视网络直播源|