日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

基礎(chǔ)

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 大學英語 > 大學教材聽力 > 現(xiàn)代大學英語精讀(第二版) > 現(xiàn)代大學英語精讀(第2版)第二冊 > 正文

現(xiàn)代大學英語精讀(第2版)第二冊:U3A The Rite of Spring(3)

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

The attractions of gardening, I think, at least for a certain number of gardeners, are neurotic and moral. Whenever life seems pointless and difficult to grasp, you can always get out in the garden and get something done. Also, your paternal or maternal instincts come into play because helpless living things are depending on you, require training and encouragement and protection from enemies. In some cases, as with beans and cucumbers, your children—as it were, begin to turn upon you in massive numbers, growing more and more each morning and threatening to follow you into the house to strangle you in their vines.

我想,至少對一部分園丁來說,園藝的吸引力是精神上的。每當生活看上去毫無意義并難以把握的時候,你在園子里都可以得到解脫并且找到事情來做。此外,你身上的父性或母性的本能開始起作用,因為那些無助的生命依賴著你,需要你去培養(yǎng)、鼓勵,并需要你去保護它們免受敵人的侵害。很多時候,那些豆子和黃瓜,可以說是你的孩子——開始群起攻擊你,每天清晨不斷地生長,急迫地要跟著你走進房子,使你窒息在他們的藤蔓中。
Gardening is a moral occupation as well, because you always start in spring resolved to keep it looking neat this year, just like the pictures in the catalogues. But by July, you once again face the chaos of unthinned carrots, lettuce and beets. This is when my wife becomes—openly now—mistress of the garden. A consumer of vast quantities of vegetables, she does the thinning and hand-cultivating of the tiny plants. Squatting, she patiently moves down each row selecting which plants shall live and which she will cast aside.
園藝也是一種有道德要求的職業(yè),因為你總是在開春時決心這一年要把菜園弄得井井有條,就像目錄中的圖片一樣整齊。但是到了 7月,還未被間苗的胡蘿卜、萵苣和甜菜又變得一團糟。這時,我的妻子公然成了菜園的情人。她特別喜愛吃蔬菜。她會親手為這些小植物間苗,精心培育它們。她耐心地蹲著撥弄每一壟幼苗,選擇哪些該留下來,哪些要丟棄。

重點單詞   查看全部解釋    
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大規(guī)模的,大量的,大范圍的

 
occupation [.ɔkju'peiʃən]

想一想再看

n. 職業(yè),侵占,居住

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
row [rəu,rau]

想一想再看

n. 排,船游,吵鬧
vt. 劃船,成排

 
lettuce ['letis]

想一想再看

n. 萵苣,生菜,紙幣

 
chaos ['keiɔs]

想一想再看

n. 混亂,無秩序,混沌

聯(lián)想記憶
threatening ['θretniŋ]

想一想再看

adj. 威脅(性)的,兇兆的 動詞threaten的現(xiàn)

 
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,擲,拋,鑄造,丟棄,指定演員,加起來,投射(目

 
helpless ['helplis]

想一想再看

adj. 無助的,無依靠的

 
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保護,防衛(wèi)

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电影《正青春》| 大珍珠演员表介绍| 陈慕义| 吃屎视频搞笑视频| 4438x五月天| 狐仙 电影| 《stag》电影在线观看| 老板娘2| 免费看污污的视频| 肉丸3| 急招55岁左右男司机| 成龙电影全集大全| 蒂塔万提斯全集免费观看| 香谱72图解高清大图及解释| 手绢舞蹈视频大全| 电视剧《节妇》在线观看| 南来北往电视剧剧情介绍| 《大海》歌词| the girl next door| 在线黄色片| 春娇与志明电影| 回到十八岁| 赵琦| 豆腐西施杨七巧 演员表| 防冲撞应急处置预案| 真实游戏电影无删减完整版| 圣洁四人行| 天下第一楼剧情介绍| 姐姐的秘密电影| 男生帅气动漫头像| 妻子的电视剧| 小学道法教研主题10篇| 浪人街| 最新欧美电影| 电子元器件基础知识| 何玲| 泰剧《一触即爱》| 故都的秋ppt| 男士专用山水画图片| 贝克| 尤勇智的个人资料简介|