日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 大學英語 > 大學教材聽力 > 新世紀大學英語綜合教程第二版 > 新世紀大學英語綜合教程(第2版)第二冊 > 正文

新世紀大學英語綜合教程第二版第二冊:Unit1a The Kindness of Strangers(2)

來源:可可英語 編輯:ivy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

I thought of my destination -- New Orleans, the setting for Tennessee Williams's play A Streetcar Named Desire. I recalled Blanche DuBois's famous line: "I have always depended on the kindness of strangers."

我想到我此行的目的地——新奧爾良。那里是田納西·威廉姆斯的劇作《欲望號街車》的背景地。我回想起布蘭奇·杜波依斯的名句:“我總是依賴陌生人的善意。”
The kindness of strangers. It sounds so quaint. Could anyone rely on the kindness of strangers these days?
陌生人的善意。聽起來好怪。如今這年頭還有誰能指望陌生人的善意嗎?
One way to test this would be for a person to journey from coast to coast without any money, relying solely on the good will of his fellow Americans. What kind of America would he find? Who would feed him, shelter him, carry him down the road?
要驗證這一點,一個辦法是一個人從東海岸旅行到西海岸,不帶一分錢,完全依靠美國同胞的善意。他會發現一個什么樣的美國?誰會給他飯吃、讓他歇腳、捎他一程呢?
The idea intrigued me. But who'd be crazy enough to try such a trip? Well, I figured, why not me.
這個念頭激起了我的好奇心。但誰會這么不切實際,愿意去嘗試這樣一次旅行呢?好吧,我想,那不如我來試試?
The week I turned 37, I realized I'd never taken a gamble in my life. So I decided to make a leap of faith a continent wide -- to go from the Pacific to the Atlantic without a penny. If I was offered money, I'd refuse it. I'd accept only rides, food and a place to rest my head. It would be a cashless journey through the land of the almighty dollar. My final destination would be Cape Fear in North Carolina, a symbol of all the fears I'd have to conquer during the trip.
滿37歲那個星期,我意識到我這輩子還從沒冒過什么險呢。所以我決定來個觀念的跨越,美洲大陸那么寬——從太平洋到大西洋,不帶一分錢。要是有人給我錢,我會拒絕。我只接受搭順風車、提供食物和讓我歇腳的幫助。這將是穿越在這片金錢至上的土地上一次身無分文的旅行。我的最終目的地是北卡羅來納州的“恐懼角”(即開普菲爾),它象征著我沿途必須克服的所有恐懼。
I rose early on September 6, 1994, hoisted a 50-pound pack onto my back and headed for the Golden Gate Bridge. Then I took a sign from my backpack, displaying my destination to passing vehicles: "America."
1994年9月6日,我早早起床,背起一個50磅重的包,朝金門橋走去。我從背包里拿出一個牌子,向過路的車輛展示我的目的地:“美利堅”。
Drivers mouthed the word through windshields, then, smiled. Two women rode by on bicycles. "It's a bit vague," said one. A young man with a German accent wandered up and asked, "Where is this 'America'?"
司機們隔著擋風玻璃念出這個詞,然后笑了。兩個女人騎自行車經過。“有點含混,”其中一個說。一名帶有德國口音的年輕男士走上前來問,“你知道‘美利堅’在哪兒?”

重點單詞   查看全部解釋    
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安裝,放置,周圍,環境,(為詩等譜寫的)樂曲

 
gamble ['gæmbl]

想一想再看

v. 賭博,投機,孤注一擲
n. 賭博,冒險

聯想記憶
kindness ['kaindnis]

想一想再看

n. 仁慈,好意

聯想記憶
symbol ['simbəl]

想一想再看

n. 符號,標志,象征

聯想記憶
refuse [ri'fju:z]

想一想再看

v. 拒絕
n. 垃圾,廢物

聯想記憶
cape [keip]

想一想再看

n. 岬,海角,披肩

聯想記憶
destination [.desti'neiʃən]

想一想再看

n. 目的地,終點,景點

 
intrigued

想一想再看

adj. 好奇的;被迷住了的 v. 引起…的興趣;使迷惑

 
shelter ['ʃeltə]

想一想再看

n. 庇護所,避難所,庇護
v. 庇護,保護,

聯想記憶
quaint [kweint]

想一想再看

adj. 古雅的,離奇有趣的,奇怪的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 山西电视台今天电视节目表| 血色樱花演员表| 浙江卫视节目在线观看直播| 香帅传奇郑少秋版国语全集在线观看高清 | 包青天开封奇案| 都市频道在线直播| 礼记二则原文和译文| 黑帮大佬和我的第365天| 电影《上一当》| dj舞曲超劲爆dj| 贝利亚头像权威| 范海辛电影原声在线观看免费| 红楼梦小戏骨| 南营洞| 凶宅幽灵| 源代码 电影| 养小动物的作文| 南口1937| 引诱| 国产老头视频| 快乐读书吧1-6年级推荐书目| 美女xxx69爽爽免费观妞| 在爱的名义下| 触摸 电影| 布布一二情侣头像| 泰国xxx| 拨萝卜电视剧视频歌高清在线观看大牛 | 罗中立的《父亲》详案| 麻豆视频网站| 张家界旅游攻略自由行攻略| 战无双| 香谱72图解详细解释大全| 成人一级片视频| 绝伦海女| 《兄弟》电影在线观看| 密室逃脱电影| 古铭瀚个人资料| 神犬奇兵 电视剧| 回响电影| 特种部队全面反击| 大地免费在线观看|