日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 大學英語 > 大學教材聽力 > 大學英語精讀(第三版) > 大學英語精讀(第三版)第二冊 > 正文

大學英語精讀(第三版) 第二冊:Unit7a Not on My Block(1)

來源:可可英語 編輯:ivy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

People thought Ethel Armstead was crazy to stand up to the young men dealing drugs outside her house. But Ethel had had enough. Summoning up her courage, she went out to talk to the gang. This is the story of what happened.

人們認為埃塞爾·阿姆斯特德準是瘋了,竟然敢去面對那些在她房子外面販賣毒品的年輕人。但埃塞爾已忍無可忍。她鼓足勇氣,走出去跟那幫人談話。下面就是所發生的故事。
Not on My Block
離開我這個街區
Lynn Rosellini
琳恩·羅塞利尼
Ethel Armstead liked the gray row house right off. It had an extra bedroom and a big backyard where her grandkids could play. The marble stoop would be perfect spot to sit on summer evenings.
埃塞爾·阿姆斯特德一下子就喜歡上了那棟灰色的聯房。房子里多出了一間臥室,還有一個很大的后院,可以讓她的小外孫和外孫女在那兒玩耍。那個大理石的門廊將是夏天夜晚坐著乘涼的理想場所。
But when Armstead arrived home from work that first night after moving in, she found a bunch of tough-looking young men sitting on her front steps.
但搬進來后的第一個晚上,當阿姆斯特德下班回到家時,她卻發現有一幫樣子很兇的人坐在她家門前的臺階上。
Excuse me, she said, startled. "I live here." The group of seven young men rose reluctantly, staring at her with cold, hard eyes. Once inside, Armstead locked the door and peered out the window. She was surprised to see that the men had already reseated themselves on her steps.
她大吃一驚,說道:“請原諒,我住在這兒。”那一幫七個年輕人不情愿地站了起來,用冷酷無情的目光盯著她看。一走進去,阿姆斯特德就鎖上門,從窗口往外看。她吃驚地發現那幾個年輕人已經又坐在了她的臺階上。
In coming weeks, Armstead learned that her house, long vacant, was used by drug dealers, who hid their drugs under the front steps. As a steady stream of cars and foot traffic passed by, the dealers conducted business on the stoop. Addicts shot up in the path behind the house and urinated in the backyard.
在以后的幾個星期里,阿姆斯特德了解到她那棟房子過去長期空關時,曾被一些毒品販子用來在前臺階下面藏過毒品。當川流不息的車輛和行人經過時,毒品販子就在門廊上做生意。吸毒成癮的人就在房子后面的小路上注射毒品,并在后院里隨地撒尿。
Armstead had no illusions about the men who occupied her front steps. Almost every night for the ten years she had lived in the tough Oliver neighborhood of East Baltimore, she lay in bed listening to the sound of gunshots as the drug wars raged. But this house, with dealers hanging out on her stoop, was the worst.
阿姆斯特德對占用她門前的那些人不抱任何幻想。在東巴爾的摩那個充滿犯罪與暴力的奧利弗地區居住的十年間,幾乎每個晚上,她都倒在床上聽著毒品戰激烈進行時的槍擊聲。但是這棟房子有毒品販子經常出沒于她的門廊卻是最糟糕的。

重點單詞   查看全部解釋    
vacant ['veikənt]

想一想再看

adj. 空的,空虛的,木然的

聯想記憶
marble ['mɑ:bl]

想一想再看

n. 大理石
vt. 使有大理石的花紋

 
row [rəu,rau]

想一想再看

n. 排,船游,吵鬧
vt. 劃船,成排

 
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,車,氣)流,水流,組
v. 流動,

 
dealing ['di:liŋ]

想一想再看

n. 經營方法,行為態度
(復數)dealin

 
reluctantly

想一想再看

adv. 嫌惡地;不情愿地

 
occupied

想一想再看

adj. 已占用的;使用中的;無空閑的 v. 占有(oc

 
block [blɔk]

想一想再看

n. 街區,木塊,石塊
n. 阻塞(物), 障

 
steady ['stedi]

想一想再看

adj. 穩定的,穩固的,堅定的
v. 使穩固

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 原罪说| 黄色网址视频免费| 雀圣 电影| 在线高清免费观看| 南游记电视剧全集第30集| 你在想什么| 路易斯·帕特里奇| 一江春水向东流电影| 三寸天堂简谱| 美女交配网站| 胖猫图片| 安姨电影| 日本电影完整版| 直播挤奶| 卢达克里斯| 破晓东方演员表名单| 5一6岁脑筋急转弯大全及答案| 电车之狼| 我是老师电影完整版| 文熙俊| 职业目标评估| 中诺矫平机| 库尔斯克会战电影| dearest动漫在线观看| 麻豆视频免费在线观看| 生死相随| 第一财经高清直播| 密探| 2014春节联欢晚会| 挤黑头挤痘痘视频最猛| 七令诡事录 电影| 抖音下载安装i| 电视剧《反击》主要演员| 一人比划一人猜100个| 苏西| 大珍珠演员表介绍| 日本电影芋虫| 生死相随| 我的孩子我的家 电视剧剧情介绍 最爱电影完整版在线观看免费高清 | 吃大米饭是增肥还是减肥| 我的冠军男友在线看全集完整|