Gestalt therapy is not new. However, its current popularity has grown very rapidly since it was given new impetus and direction by Dr. Frederick Perls. Gestalt is a German word for which there is no exact English equivalent; it means, roughly, the forming of an organized, meaningful whole.
格式塔式療法并不是什么新東西。然而,自弗雷德里克·帕爾斯博士給這種療法以新的推動并改變了其方向以來,該療法近來得到了非常迅速的普及。“格式塔”是一個德語詞,在英語中沒有確切的對應詞;大致說來,他的意思是形成一個有機的、有意義的整體。
Perls perceives many personalities as lacking wholeness, as being fragmented. He claims people are often aware of only parts of themselves rather than of the whole self. For example, a woman may not know or want to admit that sometimes she acts like her mother; a man may not know or admit that sometimes he wants to cry like a baby.
帕爾斯認為許多人缺乏整體性,是不完整的。他宣稱,人們往往只意識到他們的一些組成部分而意識不到完整的自己。例如,一位婦女也許不知道或不愿承認,她有時候的舉止像自己的母親;一個男人也許不知道或不承認,他有時候想象個嬰兒一樣地大聲哭泣。
The aim of Gestalt therapy is to help one to become whole — to help the person become aware of, admit to, reclaim, and integrate his fragmented parts. Integration helps a person make the transition from dependency to self-sufficiency; from authoritarian outer support to authentic inner support.
格式塔療法的目的是幫助人們成為一個整體——幫助人們意識到自己各個分裂的部分,承認它們,改造它們,并使它們成為一個整體。使它們成為一個整體的過程可以幫助人們完成從依賴向自給自足的過渡;從強制的外部支持向真實的內在支持的過渡。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/daxue/201610/466838.shtml