日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 大學英語 > 大學教材聽力 > 大學英語精讀(第三版) > 大學英語精讀(第三版)第四冊 > 正文

大學英語精讀(第三版) 第四冊:Unit4B Do unto Others(3)

來源:可可英語 編輯:Alisa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

They were tired, too, and burdened by the heat and the weight of their equipment, and theywere anxious to evacuate the building. But because some of them were not aware of the other building s collapse, and because the towers had always seemed somehow immortal, they did not feel at that moment that there was great urgency.

他們自己也疲憊不堪,悶熱與沉重的消防器械更使他們不勝重負,而且他們急于把人們疏散出大樓。但由于他們中有的并不知道另一幢樓已經倒塌,由于這兩幢塔樓一向顯得牢不可破,此時此刻,他們并不覺得情形相當緊迫。
None of them expected the terrible, otherworldly, thunderous sound; none of them expected the rumble that, in an instant, signaled catastrophe. Time stands still at moments like that. They stretch out long enough to give people pause, to consider what dying would mean. Bill Butler thought, I didn't even get to say good-bye to my wife and kids. Clearly, this was it. They had done their best, and now it was over. They prayed for it to be over quickly;they repented and asked for forgiveness; they thought of loved ones.
他們誰也沒料到會傳來那可怕的、地獄般的轟隆聲;他們誰也沒料到,剎那間,那轟隆聲就是災難的信號。在那樣的時刻,時間似乎凝固了。凝固的時間長得足以讓人們停下來想一想死亡意味著什么。比爾·巴特勒想,我甚至沒能跟老婆孩子告別呢。顯然此刻就是那樣的時刻到來了。他們盡了全力,現在一切都結束了。他們祈禱著快快完結;他們懺悔,祈求寬恕;他們想著摯愛的親人。
And then everything turned to dust around them. One hundred and five floors above them cametumbling down, each crushing the one under it with greater force. Within seconds the proud,shiny tower had been turned to sand-sized pieces of rubble, taking thousands of lives in itsshattering wake.
隨后周圍的一切都變為灰塵。他們上面的105層樓統統轟然倒塌下來,每一層都以更大的沖力撞向下一層。短短數秒之間,不可一世的、光芒耀眼的塔樓成為一堆細小的瓦礫,隨著其倒塌破碎,上千條生命被奪去。
From all vantage points, there was no way for anyone to survive this disaster, and no obvious reason why the staircase at which Josephine had halted should have been spared. But miracles have their own reasons. And as the dust settled, Captain John (Jay) Jonas, Sal D'Agostino, Bill Butler, Tommy Falco, Mike Meldrum, Matt Komorowski and Josephine, thrown wildly through the debris, were left whole, if not exactly standing, seemingly buried alive.
無論從哪方面來看,沒有人能從這場災難中幸存,然而,不知什么原因,約瑟芬停下來的這段樓梯竟然會幸免于難。但奇跡自有其道理。等到塵埃落定,在瓦礫落下時被拋擲得東倒西歪的約翰(杰伊)·喬納斯隊長、薩爾·達格斯迪諾、比爾·巴特勒、托米·菲爾科、麥克·梅爾姆、邁特·科莫羅斯基和約瑟芬,即便沒能完全頂住,看上去像是被活埋了似的,但卻完好無損。

重點單詞   查看全部解釋    
urgency ['ə:dʒənsi]

想一想再看

n. 緊急(的事)

聯想記憶
evacuate [i'vækjueit]

想一想再看

v. 疏散,撤出,排泄

聯想記憶
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;穩定的 v. 解決;定居(settle

 
stretch [stretʃ]

想一想再看

n. 伸展,張開
adj. 可伸縮的

 
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明顯的,顯然的

聯想記憶
catastrophe [kə'tæstrəfi]

想一想再看

n. 大災難,大禍,徹底失敗

聯想記憶
collapse [kə'læps]

想一想再看

n. 崩潰,倒塌,暴跌
v. 倒塌,崩潰,瓦解

聯想記憶
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得長,幸免于難,艱難度過

聯想記憶
staircase ['stɛəkeis]

想一想再看

n. 樓梯

 
disaster [di'zɑ:stə]

想一想再看

n. 災難

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 皮囊之下| 榜上佳婿电视剧全集免费观看高清下载 | 小学生数独入门100题| 二年级拍手歌生字组词| 开心日记| www.douyin.com/pay| 有档期是有空还是没空| livecams直播表演视频| 天狂传说之巴啦啦小魔仙合集| 二年级上册数学试卷题全套| 紧缚视频 | vk| 中岛洋子| 路易斯·帕特里奇| 歌曲《国家》歌词| 免费观看淫www视频| 五年级字谜| 拉字至上q世代| ab变频器中文说明书| 女同性舌吻摸下身| 不要啊学姐| hello小姐 电视剧| 歌曲串烧串词| 丁尼| 女人香韩国电影| 诺亚方舟电影免费完整版在线观看| 我虽软弱了赞美诗歌| 骨妹| 极品少妇啪啪久久蜜臀| 精灵使的剑舞无删减版在线观看| 真爱复苏| 东星斑鱼图片| 王复蓉| 飞刀手| 红剪花| 成吉思汗电影| 超越天堂菲律宾| 奶露拖| 凌靖| 礼佛大忏悔文注音版全文| 《缱绻少年人》| 女演员大作战|