日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 大學英語 > 大學教材聽力 > 新世紀大學英語綜合教程第二版 > 新世紀大學英語綜合教程(第2版)第一冊 > 正文

新世紀大學英語綜合教程第二版第一冊U6a Sunday in the Park(2)

來源:可可英語 編輯:ivy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

No, no, little boy. She shook her finger at him, her eyes searching for the child's mother or nurse. "We mustn't throw sand. It may get in someone's eyes and hurt. We must play nicely in the nice sandbox." The boy looked at her in unblinking expectancy. He was about Larry's age but perhaps ten pounds heavier, a husky little boy with none of Larry's quickness and sensitivity in his face. Where was his mother? The only other people left in the playground were two women and a little girl on roller skates leaving now through the gate, and a man on a bench a few feet away. He was a big man, and he seemed to be taking up the whole bench as he held the Sunday comics close to his face. She supposed he was the child's father. He did not look up from his comics, but spat once deftly out of the corner of his mouth. She turned her eyes away.

“不可以,不可以,孩子。”她對他搖著手指,同時眼睛搜尋著孩子的媽媽或者保姆。“我們不可以揚沙子。它會飛到別人眼睛里,很痛。沙箱這么好,我們得好好地玩。”這個男孩看著她,眼睛一眨不眨,好像在期待什么。他跟拉里年紀相仿,但是可能比拉里要重10磅,很壯實,從他臉上看不到拉里的活潑和機靈。他的媽媽在哪里?游樂場里就剩下兩個女人和一個穿旱冰鞋的小女孩,她們正穿過大門離開,還有一個男人坐在幾英尺外的長椅上。他塊頭很大,臉貼近手里拿著的周末連環畫,整個長椅仿佛都被他占了。她覺得他就是孩子的父親。他還在看連環畫,頭也不抬,但動作嫻熟地從嘴角里吐了一口痰。她移開了視線。
At that moment, as swiftly as before, the fat little boy threw another spadeful of sand at Larry. This time some of it landed on his hair and forehead. Larry looked up at his mother, his mouth tentative; her expression would tell him whether to cry or not.
就在這個時候,那個小胖子又朝拉里揚了一鏟沙,動作跟之前一樣迅速。這次,一些沙子落在了拉里的頭發和前額上。拉里抬頭看著媽媽,試探性地撇了撇嘴,媽媽的表情將決定他要不要放聲大哭。
Her first instinct was to rush to her son, brush the sand out of his hair, and punish the other child, but she controlled it. She always said that she wanted Larry to learn to fight his own battles.
她的第一反應就是想沖向兒子,撣掉他頭發里的沙子,然后把那個孩子教訓一頓,但她克制住了。她總是說她想讓拉里學會自己保護自己。
Don't do that, little boy, she said sharply, leaning forward on the bench. "You mustn't throw sand!"
“不能那么做,孩子,”她坐在長椅上,身體前傾,厲聲說道,“你不該揚沙子。”
The man on the bench moved his mouth as if to spit again, but instead he spoke. He did not look at her, but at the boy only.
那個坐在長椅上的男人嘴巴動了動,好像又要吐痰,但卻開口說話了。他沒有看她,只是盯著那個男孩。
You go right ahead, Joe, he said loudly. "Throw all you want. This here is a public sandbox."
“繼續玩你的,喬,”他大聲說,“想揚什么就揚什么。這里是公共沙箱。”
She felt a sudden weakness in her knees as she glanced at Morton. He had become aware of what was happening. He put his Times down carefully on his lap and turned his fine, lean face toward the man, a shy, apologetic smile on his face. When he spoke to the man, it was with his usual reasonableness.
她瞥了莫頓一眼,忽然感覺膝蓋一陣發軟。他已經明白了目前的狀況。他把《時報》小心地放在腿上,轉頭看向那個男人,精致消瘦的臉龐上掛著靦腆、謙卑的微笑。他開口跟那個男人說話了,像平常一樣,那么通情達理。

重點單詞   查看全部解釋    
swiftly ['swiftli]

想一想再看

adv. 迅速地,敏捷地

 
weakness ['wi:knis]

想一想再看

n. 軟弱

 
tentative ['tentətiv]

想一想再看

adj. 試驗性質的,暫時的,猶豫不決的

聯想記憶
brush [brʌʃ]

想一想再看

n. 刷子,畫筆
n. 灌木叢
n.

 
bench [bentʃ]

想一想再看

n. 長凳,工作臺,法官席
vt. 坐(

聯想記憶
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 說,說話,演說

 
spat [spæt]

想一想再看

n. 貝卵,蠔卵,蠔仔 n. 鞋罩 n. 小爭吵,輕打聲

聯想記憶
sensitivity [.sensi'tiviti]

想一想再看

n. 敏感,多愁善感,感受性

 
controlled [kən'trəuld]

想一想再看

adj. 受約束的;克制的;受控制的 v. 控制;指揮;

 
instinct ['instiŋkt]

想一想再看

adj. 充滿的
n. 本能,天性,直覺

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 182tv在线视频| 青春之放纵作文免费阅读| 孤岛惊魂| 喜欢小红帽的原因怎么写| 小小春| 兰陵王电影| 孙炜| 驱魔保安| 铃木纱理奈| 夏日福星 电影| 济公斗蟋蟀| 冰封侠| 北京卫视节目单全天| 身披彩衣的姑娘简谱| 免费操人视频| ymxk| 荡寇电视剧演员表| ab变频器中文说明书| 黄色网址视频免费| 楚青丝完美人生免费阅读| 金珠和陈诗雅主演的韩剧| 枕边凶灵完整版免费播放| 闺蜜之夏 电影| 视力图| 周晓琳八十部作品在线观看| 河南省物业管理条例| 小绿人| 披萨女孩| 免费观看潘金莲| 法医秦明之幸存者 2018 经超 | 色戒在线观看完整版| 抖音手机版| 摇曳山庄的幽灵| 勇士之门 电影| 全球gdp排名| 我的仨妈俩爸演员表| 双生儿| 十三刺客| 真爱到永远电影在线看| 汽球造型| 韩国伦理电影女演员 |