1.She was sleeping in her car when someone—evidently trying to steal her car radio—was surprised by her, and slashed her throat with a knife.
【 參考譯文】有人--顯然是試圖偷她的汽車無線電時--發現她睡在汽車里,并用刀子將她的喉嚨砍傷。
【結構解析】句子的主干是“She was sleeping...when someone...was surprised...and slashed...”。
2.We regard it with the silence with which one sees everything in this city—the silence of blase acceptance.
【參考譯文】我們在沉默--容忍厭于享樂的沉默--中接受這件事,就像接受這個城市發生的一切事情那樣。
【結構解析】句中的"which"指“silence”,“the silence of blase acceptance”做補充說明,修飾“silence”。