1.The journalist kept his word, and this is the first time the incident has been reported.
【參考譯文】記者信守諾言,這次是這個故事首次被報道。
【結構解析】keep one's word意思是“信守承諾”,it/this is the first time 后面的動詞用過去分詞形式。
2.It would do you no good
【參考譯文】它對你沒什么用。
【結構解析】sth. do sb. good意思是“某物對某人有好處”。
3.Coolidge, knowing there was $ 80 in the billfold, persuaded the intruder to sit down and talk.
【參考譯文】柯立芝知道錢包里有80美元,他勸飛賊坐下來談談。
【結構解析】“ knowing there...”是現在分詞做狀語。