1.they would watch him prospecting the fields or the hills, eyes closed, hands clenched on the fork of an alder bough.
【參考譯文】他們都會看到他勘察田地或山崗,雙眼緊閉,雙手緊握榿木樹杈。
【結構解析】這里用了watch sb. doing sth.意思是“看到某人正在做某事”。“eyes closed, hands clenched...”做“prospecting ”的伴隨狀語,表示同時發生的動作。
2.One day someone began to make a film about my village and its inhabitants, from whom I've stolen so many of the stories that I tell.
【參考譯文】一次,有人要拍攝關于我們村子和村民的電影,就是從這些村民那里,我聽到了自己講過的很多故事。
【結構解析】"its"指的是“my village”。“ from whom I've stolen so many of the stories that I tell”是定語從句,修飾“ inhabitants”。
3.I had the feeling that my father was watching me over my shoulder.
【參考譯文】我感到父親的目光越過我的肩頭。
【結構解析】這句話相當于"I feel that my father..."。