日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

出國

?

每日英語

您現在的位置: 首頁 > 宣傳和推薦 > 其它 > 新聞 > 正文

每日新聞(11.16):文化部出新規 假唱將受罰

來源:本站原創 編輯:echo ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

文化部前天出臺文件,就《營業性演出管理條例實施細則(征求意見稿)》公開征求意見,文件中提到“商業演出中假唱將受處罰”。文件中指出,演員或者演出團體在營業性演出中出現“假唱”、“假演奏”等行為,可能面臨國家法規的處罰。細則還規定,參加募捐義演活動的演職人員不得獲取演出報酬。


Professional performers who cheat their audiences bylip-synching or pretending to play their instruments at "live" shows are likely to face stiff penalties from next year, an official from the Ministry of Culture said on Wednesday.
Sun Qiuxia, from the market management department, said the ministry will garner public opinion from now until the end of the month before finalizing the details of the new rules.
People who perform for profit should not cheat audiences with fake singing or pretending to play instruments, as has been the case in the past, she said.
Individuals or organizations caught doing so twice or more within a two-year period will have their business licenses revoked, she said.
The ruling is one of a series of regulations being considered by the ministry on the management of profit-making performances, she said.
The practice of lip-synching has been commonplace in China since the early 1980s and the advent of "live" TV and gala shows, at which famous singers were regularly invited to perform.
In an interview with the Shanghai-based Noon News yesterday, Chinese pop star Zheng Jun, who came to fame in the late 80s, said that these days, less than 20 percent of stars actually sing at their "live" shows.
"I really don't know what sort of an industry I'm involved in," he said.
"I once met a well-known singer at a gala show who didn't even recognize his song as it was playing, because it had been so long since he'd truly performed it," he said.
The culture ministry's new regulations also state that Chinese performers must not be paid for charity events.
"All earnings, after the deduction of costs, should go to the charity," it said.
Companies and individuals must report their earnings and expenses from such events to the relevant authorities within 10 days of the performance, it said.
Also under the ministry's new regulations, promoters from Hong Kong and Macao will be allowed to act as sole investors in entertainment projects staged on the mainland.
Previously, such companies were obliged to form partnerships with mainland entertainment firms.

重點單詞   查看全部解釋    
commonplace ['kɔmənpleis]

想一想再看

adj. 平凡的,陳腐的
n. 常事,老生常談

聯想記憶
recognize ['rekəgnaiz]

想一想再看

vt. 認出,認可,承認,意識到,表示感激

 
charity ['tʃæriti]

想一想再看

n. 慈善,慈善機關(團體), 仁慈,寬厚

聯想記憶
previously ['pri:vju:sli]

想一想再看

adv. 先前,在此之前

 
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表現; 履行,實行
n. 性能,本

聯想記憶
garner ['gɑ:nə]

想一想再看

v. 貯藏,積累,得到 n. 谷倉 Garner: 加納

聯想記憶
entertainment [.entə'teinmənt]

想一想再看

n. 娛樂

聯想記憶
relevant ['relivənt]

想一想再看

adj. 相關的,切題的,中肯的

聯想記憶
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接見,會見,面試,面談
vt. 接見,采

 
deduction [di'dʌkʃən]

想一想再看

n. 減除(額), 推論

聯想記憶
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 成年人看的小视频| 大尺度激情吻戏| 日韩在线激情| 来月经可以喝奶茶吗| k总直播间| 大唐狄仁杰演员表介绍| 膨腹爱好者撑肚子视频| 警察锅哥 2017 刘凯| 水蜜桃蜜桃在线观看| 停止长高的3个预兆| 金酸梅奖| 吾凰在上动漫在线观看免费| 街头霸王 1994 尚格·云顿| 有关动物的成语| 流浪地球2演员表| 巴霍巴利王2国语版在线观看免费| 员工离职协议书| 浪人街| 美丽的坏女人中文字幕| 刘雪莹| 心理健康《微笑的力量》ppt| 夜色斗僵尸| 白玉老虎| 春娇与志明电影| 乱世伦情 电影| smc压力表| 温州新闻| 天下免费大全正版资料| av电影在线| 母与子| 干了一个月的家具导购| 黄网站在线观看| 奥丽维娅·赫西大尺| 都市频道节目表今天| 带圈序号1-50| 昵称大全2024最新版| 《遇见你之后》电影在线观看| 地缚少年花子君第一季免费观看| 暖春| 龙的传人第四季| 吻胸捏胸揉视频大全|