Newspaper Ad
MONDAY: For sale: R.D. Jones has one sewing machine
for sale. Phone 948-0707 after 7 PM. and ask for
Mrs. Kelly who lives with him cheap.
TUESDAY Notice: We regret having erred in R.D. Jones' ad
yesterday. It should have read "One sewing machine for
sale cheap. Phone 948-0707 and ask for Mrs. Kelly, who
lives with him after 7 PM."
WEDNESDAY Notice: R.D. Jones has informed us that he
has received several annoying telephone calls because
of the error we made in the classified ad yesterday.
The ad stands corrected as follows: "For sale - R.D. Jones
has one sewing machine for sale. Cheap. Phone 948-0707
after 7 P.M. and ask for Mrs. Kelly who lives with him."
THURSDAY Notice: I, R.D. Jones, have no sewing machine
for sale. I smashed it. Don't call 948-0707 as I have had
the phone disconnected. I have not been carrying on with
Mrs. Kelly. Until yesterday she was my housekeeper but
she quit!
分類廣告
星期一分類廣告:
廉讓:瓊斯先生有一臺縫紉機求售。晚上七點后請電洽廉價
同居人凱利太太,948-0707。
星期二更正啟事:
很抱歉,昨天瓊斯先生的廣告刊登錯誤。更正如下:瓊斯先生
有一臺縫紉機廉價求售。請電洽晚上七點后與他同居的凱利
太太,948-0707。
星期三更正啟事:
瓊斯先生通知我們,昨天分類廣告刊登錯誤,導致他接到幾通
騷擾電話。更正如下:廉讓--瓊斯先生有一臺縫紉機求售,廉價,
晚上七點后請電洽與他同居的凱利太太,948-0707。
星期四警告啟事:
我是瓊斯本人,我沒有縫紉機要出讓,我已經把它摔爛了!不要
再打948-0707這支電話,我已經把電話線拔掉了。我和凱利
太太沒有私人關系--她是我的管家,不過昨天已經辭職了!