He Studies Harder Than He Used to
他比過去學(xué)習(xí)努力
Li Wen is a normal 15-years-old boy from the countryside. He works very hard and does well in school.
李文是一個普通的來自農(nóng)村的15歲男孩。他學(xué)習(xí)非常努力,并且在學(xué)校取得了很好的成績。
It is hard to believe that he used to have difficulties in school.
很難相信他過去是一個問題少年。
When he was a little boy, he seldom caused and problems, and his family spent a lot of time together. However, things began to change a few years ago.
當(dāng)他還是個小男孩兒的時候,他很少惹麻煩,他的家人很長時間都在一起生活。但是幾年前,情況發(fā)生了變化。
His parents moved to the city to look for jobs, and his grandparents came to take care of him.
他的父母搬到城里找工作,他的祖父母來照顧他。
But he missed his parents so much and he often felt lonely and unhappy.
但是他非常想念他的父母,他經(jīng)常會感到孤獨(dú)和不開心。
Li Wen's unhappiness began to influence his schoolwork. He became less interested in studying.
李文的不開心已經(jīng)開始影響到他的學(xué)業(yè)。他變得對學(xué)習(xí)失去了興趣。
Sometimes he was absent from classes, and failed his examinations. Finally, Li Wen's parents made the decision to send him to a boarding school.
有時候他逃課,而且考試不及格。最后,他的父母做了一個決定,把他送到了一個寄宿學(xué)校。
However, Li Wen was shy and was not able to make friends quickly in school. He found life there difficult.
然而,李文很害羞,沒法很快地在學(xué)校交到朋友。他發(fā)現(xiàn)這里的生活很困難。
One day he told his teacher that he wanted to leave the school. His teacher was worried about him and she called his parents.
有一天,他告訴他的老師他想退學(xué)。他的老師很擔(dān)心他并給他的父母打了電話。
She advised them to talk with their son in person. So his parents took a 24-hour train and a 5-hour bus ride to get to Li Wen's school.
她建議他們親自與自己的兒子談?wù)劇K裕母改缸?4個小時的火車和五個小時的汽車來到李文的學(xué)校。
They had a long talk. "It was exactly what I needed," he said. "Now I understand that even though they are busy, they are always thinking of me.
他們進(jìn)行了一番長談。“那的確是我需要的。”他說。“現(xiàn)在我理解了,即使他們再忙,也總是在惦記著我。
They take pride in everything good that I do."
他們?yōu)槲易龊玫拿恳患赂械津湴痢?/div>
After that, Li Wen's parents had much more communication with their son than they used to. Now Li Wen has really changed.
從那以后,李文的父母比過去更多地和他們的兒子進(jìn)行溝通。現(xiàn)在,李文真的變了。
He became more outgoing and made some good friends in school. He even joined the school basketball team and became active in many other activities.
他變得更外向,并在學(xué)校里交到了一些好朋友。他甚至參加了學(xué)校的籃球隊(duì),并在其他的活動中也變得更積極。
"I'm much happier now, and I work even harder than I used to. I know my parents love me and they're always proud of me," says Li Wen.
“我現(xiàn)在更開心了,我也比以前更努力學(xué)習(xí)了。我知道我的父母愛我,他們常以我為榮。”李文說
"It's very important for parents to be there for their children."
“對父母而言,和孩子在一起是非常重要的。”
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/chuzhong/201803/544981.shtml