These days, it seems everybody is texting although young people are texting the most. In 2010, American teenage girls sent and received about 80 text messages a day. Boys sent and received about 30. Adults sent five to fifteen messages a day.
近來,盡管年輕人發短信最多,但是看起來似乎每個人都在發短信。2010年,美國的少女們一天要收發大約20條短信。男孩們收發大約30條。成年人一天發送5-15條短信。
Since the first text message in 1992, texting has become very popular. Texting did not become common until about 1998. Later text messages increased rapidly. From 2006 to 2007 in the US, the number of monthly texts grew 335%. In early 2006, people sent about 65 messages per month. At the end of 2007, they sent about 218. Now, some people sent more than 1500 text messages a month.
自從1992年第一條短信出現后,發短信變得非常流行。直到大約1998年,發短信才變得普遍起來。后來短信快速增長。美國從2006年到2007年,每個月的短信量增長了335%。2006年初,人們每個月發送約65條短信。到2007年末,他們每個月發送218條。現在,有些人一個月要發送1500多條短信。
Why is texting so popular? The main reason is that it is not expensive. It has other values, too. Texting is quieter and more private than a phone call. It is also more convenient as people can reply when they have time. "Text language" such as "thx" for "thanks" and "cul8tr" for "see you later" makes texting even quicker and easier.
為什么短信這么受歡迎呢?主要原因是它不貴。而且它還有其他好處。發短信比打電話更安靜、更私密。而且還更方便,人們有空的時候就可以回復。像thx(謝謝你)和cul8tr(回頭見)這樣的短信語言讓發短信變得更快捷更簡便。
However, texting has led to some problems. Some people text while they are driving or riding a bike. This is very dangerous. It is also against the law in many places. In one city in the US, you cannot text while walking. Police can make you pay $85. People often text during conversations as well. It is not polite. Many people do not like this.
但是,發短信也帶來了一些問題。有些人在開車或騎車的時候發短信。這是非常危險的。在很多地方這也是違法的。在美國的一個城市里,走路的時候都不能發短信。警察能罰你85美元。人們還經常在說話的時候發短信。這是不禮貌的。很多人都不喜歡這一點。
Love it or hate it, texting is certainly here to stay.
愛也好,恨也罷,短信已然存在這里了。