Where Are We?
我們在哪里?
Where are we?
我們在哪里?
That was a big question when we first explors our world long ago.
很久以前人們剛開始探索世界的時候這是一個很困難的問題。
The early explorers found that the stars in the sky were good guiding marks.
早期的探索家發現天空中的星星是很好的標記。
Using the stars, they could find out where they were and in which direction they were going.
通過星星,他們能夠知道自己在哪里,在往哪個方向前進。
This method worked well at night as long as the weather was good and the stars could be seen.
只要天氣晴朗,星星清晰可見,這種方法就很有效。
But it didn't work so well during the rest of the time.
但是其他時間效果就不太好了。
That was a problem.
這是個問題。
Today, the problem has been solved by the Global Postitoning System(GPS).
現在,這個問題已經被全球定位系統(GPS)解決了。
It is like a man-made star.
它就像是人造星星。
We can use it at any time, in any place and in any weather to find out our position.
我們隨時隨地、在任何天氣狀況下都能用它找到我們的位置。
It can also be used to study the shape of the earth.
它還可以用來研究地球的形狀。
The GPS is a great invention that helps us explore our planet and discover where we are.
全球定位系統是一個很偉大的發明,能夠幫助我們探索地球,尋找位置。