(Kangkang, Jane, Maria and Michael are planning a picnic for Sunday.)
(康康、簡、馬麗亞和邁克爾正在計劃周日的野餐。)
Jane and Maria:Kangkang, where shall we go?
簡和馬麗亞:康康,我們應該去哪兒?
Kangkang:What about the West Hill? I went there two years ago. It was a beautiful place. There were lots of flowers and grass. The air was fresh and the water was clean, and you could see bees and butterflies dancing.
康康:去西山怎么樣?我兩年前去過一次。那里很漂亮。那里有很多花草。空氣清新,河水清澈,還有很多蜜蜂和蝴蝶。
Michael:Sounds great! Let's go there.
邁克爾:聽起來不錯!我們去那兒吧。
(On Sunday, they come to West Hill.)
(周日,他們到達西山后。)
Kangkang:Oh, what a mess! The flowers and grass have gone! The water is so dirty. It smells terrible. What has happened here?
康康:哦,太亂了!花草都沒了!河水太臟了。很難聞。發生了什么?
Maria:What a shame! Look, there are several chemical factories pouring waste water into the stream.
馬麗亞:太可惜了!看,有幾家化學工廠在往河里倒廢水。
Kangkang:Everything has changed.
康康:一起都改變了。
Michael:Do you still want to have a picnic here?
邁克爾:你們還想在這里野餐嗎?
Jane:Of course not.
簡:當然不想了。