Read the passage about the Mid-Autumn Festival and answer the questions.
讀有關中秋節的文章并回答問題。
Full Moon, Full Feelings
滿月,滿滿的情感
Chinese people have been celebrating the Mid-Autumn Festival and enjoying mooncakes for centuries.
中國人慶祝中秋節和吃月餅的習俗已經有幾百年了。
Mooncakes are in the shape of a full moon on the Mid-Autumn night.
月餅有著中秋之夜里滿月的的形狀
They carry people's wishes to the families they love and miss.
它們包含著人們對家庭的愛和思念.
There are many traditional folk stories about this festival.
關于中秋節有很多民間故事。
However, most people think that the story of Chang'e is the most touching.
然而,大多數人們認為嫦娥的故事是最感人的。
Chang'e was Hou Yi's beautiful wife.
嫦娥是后羿漂亮的妻子。
After Hou Yi shot down the nine suns, a goddess gave him magic medicine to thank him.
在后羿射下了九個太陽后,女神為了答謝他,給了他一種魔藥。
Whoever drank this could live forever, and Hou Yi planned to drink it with Chang'e.
無論是誰喝了它都將獲得永生,而且后羿準備和嫦娥一起喝了它。
However, a bad man, Pang Meng, tried to steal the medicine when Hou Yi was not home.
然而,個壞人,逢蒙,試圖在后羿不在家的時候去偷藥。
Chang'e refused to give it to him and drank it all.
嫦娥不肯把藥給他,于是自己一個人喝完了。
She became very light and flew up to the moon.
她開始變得很輕,然后飛到了月亮上。
Hou Yi was so sad that he called out her name to the moon every night.
后羿非常傷心以至于他每天晚上對著月亮大聲呼喚她的名字。
One night, he found that the moon was so bright and round that he could see his wife there.
一天晚上,他發現月亮由亮又圓,并且他看到了他的妻子在那里。
He quickly laid out her favorite fruits and desserts in the garden.
他趕緊把在花園準備了把她最喜歡的水果和甜點。
How he wished that Chang'e could come back!
他是多么希望嫦娥能回來啊!
After this, people started the tradition of admiring the moon and sharing mooncakes with their families.
在這之后,人們開始了賞月并且與家人分享月餅的習俗。
譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!