The Frog Prince
青蛙王子
A long time ago, in a far away land there lived a princess. The princess was the most prettiest, from the time she was a baby anyone who saw her admired her appearance.
以前,在一個遙遠的國度生活著一位美麗的公主。公主非常漂亮的,當她還是個嬰兒的時候,所有見到她的人都會被其美麗的外表所折服。
On one special day, "Princess, the neighboring country sent this gold ball to you. The King has sent this golden ball to you princess. This is the only gold ball in the world."
一天,仆人說:“公主,鄰國送來了一個金色的球。國王已經把這個金色的球賜給你了。這是世界上獨一無二的金球。”
The princess thought that she was the most beautiful person in the world. So she disliked anything that was ugly and only liked what looked pretty and tasted good.
公主認為自己是世界上最漂亮的人。因此她討厭任何丑陋的東西,只喜歡看起來漂亮而且味道香甜的東西。
The princess who had no friends always played alone on the palace lawn with her ball. "If only I had a friend to play with this ball, how nice it would be." Since she was so lonely she talked to herself. "Play ball with me."
公主沒有朋友總是孤零零地在宮殿的草坪上玩球。“要是有朋友跟我一起玩球,那該多好啊!”因為她太孤獨了,她總是自言自語。“我跟你一起玩球吧。”
The princess looked over to where the voice came from. There was nobody there. "Who is it?" "Would you like to play ball with me?"
公主四周看了看是哪里發出的聲音。但是沒有看到任何人。“你是誰啊?你想和我一起玩球嗎?”
The only thing that the princess discovered was a ugly frog who lived in the palace well. The most ugliest and dirtiest frog appeared in front of the princess. "The most beautiful princess, I will be happy to play with you."
公主這才在井里發現一只丑陋的青蛙。丑陋、骯臟的青蛙立馬跳到公主面前。“美麗的公主啊,我很高興可以跟你一起玩。”
"My goodness, how can this ugly frog think of playing ball with me?" The princess went into the palace angrily. The frog was left alone once again.
“我的天哪,這只丑青蛙怎么敢跟我一起玩球呢?”公主生氣地跑進了宮殿。青蛙又一次傷心的離開了。
譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!