日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語六級 > 英語六級聽力 > 2020年英語六級聽力真題 > 正文

2020年9月英語六級聽力真題 錄音(1)

編輯:Daisy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Recording one.

錄音一

What is a radical? It seems today that people are terrified of the term, particularly of having the label attached to them.

什么是激進分子?如今,人們似乎害怕這個詞,特別是害怕被貼上這個標簽。

Accusing individuals or groups of being radical often serves to silence them into submission, thereby maintaining the existing state of affairs,

指責個人或團體激進往往是為了讓他們保持沉默,從而維持現狀,

and more important, preserving the power of a select minority who are mostly wealthy white males in western society.

更重要的是,保留少數人的權力,這些人在西方社會大多是富有的白人男性。

Feminism is a perfect example of this phenomenon.

女權主義就是一個很好的例子。

The women's movement has been plagued by stereotypes, misrepresentations by the media, and accusations of man hating and radicalism.

女性運動一直被刻板印象、媒體的錯誤描述、對男性的仇恨和激進主義的指責所困擾。

When the basic foundation of feminism is simply that women deserve equal rights in all facets of life,

當女權主義的根本依據是,女人應在日常生活的方方面面得到平等的權利,

when faced with a threat of being labeled radical, women back down from their worthy cause and consequently participate in their own oppression.

當面臨被貼上激進標簽的威脅時,女性會從她們有價值的事業中妥協,從而加入到對同類的壓迫中去。

It has gotten to the point that many women are afraid to call themselves feminists because of the stigma attached to the word.

它導致許多女性都不敢自稱是女權主義者,因為這個詞被污名化了。

If people refuse to be controlled and intimidated by stigmas, the stigmas lose all their power, without fear and which to feed such stigma as can only die.

如果人們拒絕被污名所控制和恐嚇,那么污名就會失去它所有的力量,沒有了恐懼,失去了養料,這種污名只能消亡。

To me, a radical is simply someone who rebels against the norm or advocates a change in the existing state of affairs.

在我看來,激進分子就是那些反抗常規或主張改變現狀的人。

On closer inspection, it becomes clear that the norm is constantly envolving and therefore is not a constant entity.

仔細觀察就會發現,常規是持續變化的,所以它并不是一個固定的本質。

So why there is deviation from the present situation such a threat when the state of affairs itself is unstable and subject to relentless transformation.

那么,在事態本身還不穩定、還在不斷變化的情況下,為什么會有這種偏離現狀的威脅呢?

It all goes back to maintaining the power of those who have it and preventing the rise of those who don't.

這一切都要回到維持那些有權的人的權力和阻止那些沒有權力的人崛起上。

In fact, when we look at the word radical in a historical context, nearly every figure we now hold up as a hero was considered a radical in his or her time.

事實上,當我們把激進分子這個詞放在歷史背景下看時,幾乎我們現在當做英雄的所有人在他或她的時代都被認為是激進分子。

Radicals are people who affect change. They are the people about whom history is written.

激進分子是那些影響變革的人。他們是歷史書寫的對象。

Abolitionists were radicals.

廢奴主義者是激進分子。

Civil rights activists were radicals, even the founders of our country in their fight to win independence from England were radicals.

民權活動家是激進分子,甚至我們國家爭取脫離英國獲得獨立的開國元勛也是激進分子。

Their presence in history has changed the way our society functions, mainly by shifting the balance of power that previously existed.

他們在歷史上的存在改變了我們社會的運作方式,主要是通過改變以前存在的權力平衡。

Of course there are some radicals who have made a negative impact on humanity.

當然也有一些激進分子對人類造成了負面影響。

But undeniably, there would simply be no progress without radicals.

但不可否認的是,沒有激進分子就不會有進步。

That being said, next time someone calls me a radical, I will accept that label with pride.

話雖如此,下次有人說我是激進分子時,我會驕傲地接受這一標簽。

16.What usually happens when people are accused of being radical?

16.當人們被指責為激進分子時通常會發生什么?

17. What is the speaker's definition of a radical?

17. 說話者對激進分子的定義是什么?

18. What does the speaker think of most radicals in the American history?

18. 說話者如何看待美國歷史上的大多數激進派?

重點單詞   查看全部解釋    
transformation [.trænsfə'meiʃən]

想一想再看

n. 轉型,轉化,改造

聯想記憶
controlled [kən'trəuld]

想一想再看

adj. 受約束的;克制的;受控制的 v. 控制;指揮;

 
threat [θret]

想一想再看

n. 威脅,兇兆
vt. 威脅, 恐嚇

 
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不斷地,經常地

 
humanity [hju:'mæniti]

想一想再看

n. 人類,人性,人道,慈愛,(復)人文學科

 
independence [.indi'pendəns]

想一想再看

n. 獨立,自主,自立

 
minority [mai'nɔ:riti]

想一想再看

n. 少數,少數民族,未成年

聯想記憶
participate [pɑ:'tisipeit]

想一想再看

vt. 分享
vi. 參加,參與

聯想記憶
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到場,存在
n. 儀態,風度

 
context ['kɔntekst]

想一想再看

n. 上下文,環境,背景

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 挖掘机儿童动画片| 往肚子里打气撑大肚子极限视频| 悬崖全部演员表详细| 如意电视剧| 谭凯琪| 四大美人之貂蝉香港剧| 啊啊视频| 托洛斯基| 美国伦理小樱桃1| 女人30第二季免费观看综艺| 韩国电影《真相迷途》演员表| 附身美女| 古铜| 宫心计剧情介绍全集| 红日歌词完整版| 视频爱爱| 奇奇颗颗说恐龙| 孽债电视剧演员表| 游吟诗人| 新疆地图旅游图| 热天午后| 《西游降魔篇》2| 成人一级片视频| 新三国第95集完整版| 西藏卫视在线直播| 美女mm| 碧血蓝天| 甲铁城的卡巴内瑞海门决战| 皇家趣学院第一季免费观看| 孽子 电影| jjdd| 王尧个人简历| 男生女生向前冲第六季2014| 拿铁热量高吗| 善良的姐妹| qlq| 幼儿识字入门100字| 全能住宅改造王| 歌曲串烧串词| 年十二的图片| 河北电视台|