Conversation Two
對(duì)話二
M: Hey, there. How are you?
嘿,你好嗎?
W: Oh, hi. I'm great! Thanks. And you look great, too.
我很好!謝謝。你看起來也很不錯(cuò)。
M: Thank you. It's good to see you shopping at the organic section.
謝謝,很高興看到你在有機(jī)食品區(qū)購(gòu)物。
I see you've got lots of healthy stuff. I wish I could buy more organic produce from here,
我知道你買了很多健康食品,我希望我能從這里買更多的有機(jī)產(chǎn)品,
but I find the kids don't like it. I don't know about yours, but mine are all about junk food.
但是我的孩子不喜歡這些健康食品,就喜歡吃垃圾食品,
W: Oh, trust me! I know exactly how you feel.
我十分能夠理解你的感受,
My children are the same. What is it with kids these days and all that junk food they eat?
我的孩子也是這樣。現(xiàn)在的孩子為什么都喜歡吃垃圾食品?
I think it's all that advertising on TV. That's where they get it.
我認(rèn)為是電視廣告影響了孩子們對(duì)食物的選擇。
M: Yes, it must be.
是的,一定是這樣。
My children see something on TV and they immediately want it.
孩子們看到電視上有什么就立馬想要什么。
It's like they don't realize it's just an advertisement.
就像他們沒有意識(shí)到這只是一個(gè)廣告。
W: Right. And practically everything that's advertised for children is unhealthy processed foods.
對(duì)的,幾乎所有打廣告的兒童食品都是不健康的加工食品。
No surprise then it becomes a battle for us parents to feed our children ordinary fruit and vegetables.
毫無疑問,父母喂孩子吃普通水果和蔬菜就變成了一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)。
M: That's just the thing. One never sees ordinary ingredients being advertised on TV.
是的,人們從來沒有在電視上看到過普通原料的廣告。
It's never a carrot or a peach. It's always some garbage, like chocolate-covered sweets. So unhealthy.
從來沒有胡蘿卜或桃子,都是一些垃圾,像巧克力糖果,所以很不健康。
W: Exactly. And these big food corporations have so much money to spend on clever tactics designed to make young children want to buy their products.
沒錯(cuò),大型食品公司會(huì)花很多錢設(shè)計(jì)一些聰明的策略,就是為了讓小孩子們?nèi)ベ?gòu)買他們的產(chǎn)品,
Children never stand a chance. It's really not fair.
孩子們根本沒有機(jī)會(huì)拒絕,真是太不公平了。
M: You are so right. When we were children, we barely had any junk food available, and we turned out just fine.
你說得太對(duì)了,我們還是孩子的時(shí)候幾乎接觸不到垃圾食品,很健康。
W: Yes, My parents don't understand any of it.
是的,我的父母一點(diǎn)也不懂這些。
Both the TV commercials and the supermarkets are alien to them.
電視廣告和超市對(duì)他們來說都是陌生的。
Their world was so different back when they were young.
他們年輕時(shí)候的世界和現(xiàn)在不一樣。
M: I don't know what will happen to the next generation.
我不知道下一代會(huì)發(fā)生什么事。
W: The world is going crazy.
世界快瘋了。
M: You bet.
當(dāng)然啦
Questions 5 to 8 are based on the conversation you have just heard.
請(qǐng)根據(jù)你剛才聽到的對(duì)話回答5-8題
5. What do the speakers say about the food their children like?
問題5:關(guān)于孩子們喜歡的食物,說話者說了些什么?
6. According to the speakers, what affects children's choice of food most?
問題6:根據(jù)說話者的說法,什么對(duì)孩子的食物選擇影響最大?
7. What do the speakers believe big food corporations are doing?
問題7:說話者認(rèn)為大型食品公司在做什么?
8. What do we know about the speakers when they were children?
問題8:當(dāng)說話者還是孩子的時(shí)候,我們對(duì)他們了解多少?