Conversation One
對話一
W: Welcome to Workplace.
女:歡迎收聽“Workplace”節目。
And in today's program, we're looking at the results of two recently published surveys, which both deal with the same topic—happiness at work.
在今天的節目里,我們將查看兩個最近發布的調查的結果,它們針對的是同一話題——工作中的快樂。
John, tell us about the first survey.
約翰,跟我們說說第一個調查吧。
M: Well, this was done by a human resources consultancy, who interviewed more than 1,000 workers, and established a top ten of the factors, which make people happy at work.
好的,這項調查是由人力資源咨詢公司進行的,他們采訪了1000多名員工,并列出了使人們在工作中感到快樂的十大因素。
The most important factor for the majority of the people interviewed was having friendly, supportive colleagues.
對于大多數受訪者來說,最重要的因素是有友好、支持自己的同事。
In fact, 73% of people interviewed put their relationship with colleagues as the key factor contributing to happiness at work, which is a very high percentage.
事實上,73%的受訪者把他們與同事之間的關系作為工作中快樂的關鍵因素,它所占的比例很高。
The second most important factor was having work that is enjoyable.
第二個重要因素是有令人愉快的工作。
The two least important factors were having one's achievements recognized, and rather surprisingly, earning a competitive salary.
最不重要的兩個因素是工作成就得到認可,以及相當令人驚奇的竟是,收入有競爭力。
W: So, we are not mainly motivated by money?
女:真得嗎,我們之所以工作最主要的不就是因為錢么?
M: Apparently not.
男:很顯然不是。
W: Any other interesting information in the survey?
女:還有什么其他有趣的調查結果嗎?
M: Yes. For example, 25% of the working people interviewed described themselves as 'very happy' at work.
男:有的。比如,25%的受訪工作者認為他們在工作中“非??鞓贰?。
However, 20% of employees described themselves as being unhappy.
然而,20%的員工認為他們在工作中是不快樂的。
W: That's quite a lot of unhappy people at work every day.
女:每天工作中不快樂的人可真多啊。
M: It is, isn't it?
男:確實,不是嗎?
And there were several more interesting conclusions revealed by the survey.
而且這項調查還得出了一些有趣的結論。
First of all, small is beautiful: people definitely prefer working for smaller organizations or companies with less than 100 staff.
首先,小就是美:人們當然更愿意在員工人數少于100人的公司工作。
We also find out that, generally speaking, women were happier in their work than men.
我們還發現,一般來說,女性在工作中比男性要更快樂。
W: Yes, we are, aren't we?
女:我們就是這樣的,不是嗎?
M: And workers on part-time contracts, who only work 4 or 5 hours a day, are happier than those who work full-time.
男:并且每天只工作四五個小時的兼職工比那些全職工作者要更快樂。
The researchers concluded that this is probably due to a better work-life balance.
研究者們推斷可能是由于兼職工的工作與生活更加平衡。
W: Are bosses happier than their employees?
女:老板們比雇員們更快樂嗎?
M: Yes, perhaps not surprisingly, the higher people go in a company, the happier they are.
男:是的,一個人在一家公司的職位越高,他們就越幸福,這一點或許毫不奇怪。
So senior managers enjoy their jobs more than people working under them.
因此,資深管理者比他們的部下要更喜歡他們的工作。
Questions 1 to 4 are based on the conversation you have just heard.
問題1到4是基于剛才你所聽到的那段對話。
Question 1: What is the No. 1 factor that made employees happy according to the survey?
問題1:根據這項調查,讓雇員們感到快樂的首要因素是什么?
Question 2: What is the percentage of the people surveyed who felt unhappy at work?
問題2:被調查的人中覺得他們在工作中不快樂的百分比是多少?
Question 3: What kind of companies are popular with employees?
問題3:哪種類型的公司很受雇員們的歡迎?
Question 4: What is the possible reason for people on part-time contracts to be happier?
問題4:兼職工更快樂的可能原因是什么?
譯文屬可可原創,僅供學習和交流使用,未經允許不得轉載