研究者已經(jīng)開始拼出一幅有啟示意義的圖景,那就是千百萬年來,在強(qiáng)大的地質(zhì)和天文力量的共同作用下,這個(gè)星球的氣候從酷暑到嚴(yán)寒,從雨季到旱季,周而復(fù)始。
本句的主干是Researchers have begun to piece together...picture...。that引導(dǎo)的定語從句that have combined to change...millions of years修飾forces,其中現(xiàn)在分詞短語stretching back hundreds of millions of years作定語修飾time period。
piece together意為"拼湊,合并"。如:
It is impossible to piece together the broken vase.
已經(jīng)打碎的花瓶,再也無法拼合了。
Your observation is illuminating.
你的觀察很有啟發(fā)性。
The night sky is beautiful with the bright moon and illuminating stars.
夜空因?yàn)檫@朗月明星而顯得很美麗。
We can't always combine work with pleasure.
我們并不總是能在工作中享受到樂趣。
The plain stretched ahead of them for miles.
平原在他們眼前伸延數(shù)里。
stretch在作動(dòng)詞時(shí)具有豐富的含義。
表示"拉長;拉緊;拽寬;撐大"。如:
She stretched the piece of elastic to its fullest extent.
她把這條松緊帶使勁拉到極限。
She stretched out a hand for the child to hold.
她伸手抱住孩子。
Protests stretched into their second week.
抗議持續(xù)進(jìn)入第二周。
I don,t know whether I can stretch to that house.
我不知道自己是否能買得起那座房子。
They're used to stretching their budgets.
他們常常用盡預(yù)算。
She stretched her right foot when dancing.
她跳舞時(shí)扭傷了右腳。