這與其他大多數(shù)國家協(xié)調(diào)一致的全國課程形成鮮明的對比。
本句是個簡單句,主干是This contrasts...with the...programs...。
contrast意為"對比,比照"。如:
After contrasting their work records, we found she is clearly more qualified.
對比了他們的工作記錄之后,我們發(fā)現(xiàn)她顯然更勝任。
The mountain was sharply defined against the bright sky.
山脈在晴空的襯托下顯得輪廓分明。
We must coordinate the relation of these two departments.
我們必須協(xié)調(diào)這兩個部門之間的關(guān)系。
sharply的形容詞形式sharp含義豐富,在文章中很常見。
表示"鋒利的,尖銳的"。如:
I need a sharp knife to cut this big fish.
我需要一把鋒利的刀來切這條大魚。
Be careful! There's a sharp bend ahead.
小心!前面有個急轉(zhuǎn)彎。
There is a sharp decline in interest in reading.
對閱讀的興趣急劇下降。
The rim of the sun was blazing up over a sharp horizon.
輪廓鮮明的地平線上,一輪旭日噴薄欲出。
The two attitudes stand in sharp contrast.
兩種態(tài)度,對比鮮明。
Birds have sharp eyes and dogs have sharp noses.
鳥有敏銳的視力,而狗有靈敏的嗅覺。
Mark is a young man of sharp and active intellect.
馬克是一個頭腦敏銳的年輕人。
David couldn't bear her sharp voices and left.
載維無法忍受她那尖厲的聲音,離開了。
Lily got a sharp reproach from her mother.
莉莉受到了媽媽的嚴(yán)厲訓(xùn)斥。