第217句:
The book, which will be out in English next year, doesn't dwell on the sinking.
這本將于明年以英文出版的書,并沒有詳細(xì)描述那次沉船事件。
六級詞匯講解:
本句的主干是The book...doesn't dwell on the sinkingo which引導(dǎo)定語從句,修飾book。
out-詞含義豐富,在本句中作動詞,相當(dāng)于come out,意為“出版”。此外,out還可以表示“說出;拿出;顯露”。如:
Truth will out.真相終將大白。
dwell on為固定短語,在本句中意為“詳述”。如:
I believe you know the China in the 20th century too well for me to dwell on it.
我相信你們對20世-紀(jì)的中國都非常熟悉了,容我不再贅述。
六級考點歸納:
與out相關(guān)的短語還有:
all outs with與……不和/不一致
be out and about到處走動;痊愈后下床走動
in and out進進出出,里里外外
ins and outs里里外外;詳細(xì),內(nèi)幕
be out for力爭,力圖
out of one's bearings迷失方向;不知所措
out in the cold被冷落,被忽視
out and out地地道道地;徹頭徹尾地