The study showed, for the first time, that household chores remained mainly the responsibility of working women.
該研究首次指出,職業女性還是家務活的主要承擔者。
A recent Time study pointed out that household habits have changed to the advantage of women, and, according to The Huffington Post, yet other studies show that household chores are linked to high blood pressure.
《時代》雜志最近發布的一項研究指出,家庭生活習慣已經變得有利于女性。此外,《赫芬頓郵報》刊載的其他研究結果顯示,家務活與高血壓有關。
Personal finance expert, Manisha Thakor, told Mint.com that the picture is greyer yet for women.The financial stresses they face are exacerbated by living an average of 5 to 7 years longer than men, earning just 77cents for each male dollar and working for 11.5 fewer years than men because of caring for babies and elderly parents, she said.
個人理財專家瑪尼莎•薩克爾告訴Mint網說,女性的前景還會更灰暗。女人平均比男人多活5到7年,但賺的錢只有男人的77%,而且由于要照顧老人和小孩,女人要比男人少工作11.5年,這都加重了女人的財務壓力。
The new survey also revealed that women are more acutely affected by being disorganised than men. "73 percent of women say they are frustrated by disorganization, compared to just 59 percent of men," said Manilla.com.
新調查還揭示出,生活混亂對女性造成的影響要比男性更大。馬尼拉網站說:“73%的女性說混亂無序的狀態會令她們感到沮喪,相比之下,只有59%的男人會這樣?!?BR>
"When organized, 50 percent of women say they feel relaxed and 40 percent say they feel happy. That compares to 41 percent and 37 percent of men respectively," it said.
該網站稱:“當一切正常有序時,50%的女性說她們覺得放松,40%說覺得快樂。而相比之下,分別只有41%和37%的男性這么認為。”
詞匯學習:
keep on top of: 設法駕馭;處理
daunting: 令人怯步的;使人氣餒的
seminal: 開創性的;有重大影響的;重要的
to the advantage of: 對……有利
exacerbate: 使惡化;使加重