其次,遺忘如夢魘般困擾著眾多傷不起的考生,而即使不遺忘也居然是基于方位記憶的前提下的:很多考生只能記得單詞在頁面上的大致位置、單詞上下分別是什么單詞,而在考卷上出現(xiàn)單獨(dú)單詞時,除了依稀有背過的印象就一無所有了。這與人類大腦認(rèn)知世界的邏輯性有關(guān),換言之,現(xiàn)在多數(shù)詞匯手冊的邏輯性就是A-Z的順序邏輯,這其實(shí)只是作為工具書的邏輯而不是背誦詞匯的邏輯。
明確了這一概念后,考生應(yīng)該能理解背誦用的詞匯手冊最好能意群分類,這樣方便詞以類記,符合人類思維邏輯,且不易忘記,因?yàn)樗性~匯都能數(shù)字化。這也就是早期新東方GRE教學(xué)中的所謂四大揮霍者之類的概念的來由。如果輔以圖片那會更好地適應(yīng)中國考生的視覺記憶方法。以人體詞匯為例:繪一人體,在其各部分標(biāo)注英語詞匯和中文示意;并將人體分為幾個部分,分別數(shù)字化,比如頭部5詞、頸部2詞、上身8詞、下肢……,這樣考生隨意可以鞏固,并發(fā)現(xiàn)那個單詞自己有淡忘征兆,即使復(fù)習(xí)鞏固。筆者通過對考生的研究發(fā)現(xiàn),問及好吃一詞,中國考生普遍第一個能想到的詞匯就是delicious,隨之,方能想到類似tasty,yummy等詞,甚至有的考生在別的同學(xué)提到才恍然大悟自己曾經(jīng)學(xué)過這些詞匯。這絕不是考生本身的問題,試想delicious以字母d開頭,tasty以字母t開頭,yummy以字母y開頭,游離在一本詞匯手冊相去甚遠(yuǎn)的三個角落中,能聯(lián)想到一起才叫奇怪。但若我們的詞匯手冊能將表示好吃、美味等詞歸類在同一頁上,一目了然,既方便考生記憶三大美味,又能瞬間進(jìn)行同義詞替換,這樣無論對于閱讀、聽力題的選項(xiàng)的同意替換或是對于寫作中詞匯多樣性都是一個不錯的準(zhǔn)備。背單詞的同時還順便提高了自己的寫作詞匯能力,豈不是一舉多得?
綜合以上幾點(diǎn),背單詞是以提高閱讀為主要目的的詞匯認(rèn)知過程,所以只需要考生針對高頻詞匯能看到英文說出中文即可,如果對詞匯手冊細(xì)加挑選,還能同時提高考生的寫作詞匯多樣性、閱讀或聽力中對詞匯的反應(yīng)速度,事半功倍。既然是必要條件,不得不做,當(dāng)然附帶所得是越多越好。