Part IV Reading Comprehension ( Reading in Depth)
Section A
47. fighting drug-resistant strains of the virus
根據題干中的關鍵詞human trials和existing AIDS drugs定位到第一段最后一句,可知科學家表示,該藥物如果在人體試驗中被證明是有效的,就會增強現存兩種治療艾滋病藥物的效力,特別是在對抗病毒抗藥性方面的效力,由此可得答案。
48. Inhibitor drugs.
根據題干中的關鍵詞standard cocktail therapy定位到第四段,可知抑制劑用于阻礙兩種蛋白質,減慢感染后病情的發展,因此已經成為治療感染HIV病毒患者的標準治療方法,即“雞尾酒療法”,由此可知,成為標準雞尾酒療法的是抑制劑。
49. a cut and paste operation
根據題干中的關鍵詞word processor定位到第六段第二句,可知HIV病毒一旦通過改變自身的遺傳信息而誘導宿主細胞并進入其中,它就像文字處理軟件中的剪切和粘貼程序一樣,刪除免疫細胞的遺傳信息,并替換為自己的遺傳信息。
50. Because the virus changes its shape.
根據題干中的關鍵詞anti-AIDS drugs和stop working定位到倒數第六段,可知現有的抗艾滋病藥物最終就不會起作用了,因為病毒改變了形狀,故可得答案。
51. show the drug has robust anti-viral effects in people
根據題干中的關鍵詞Steven Young和fast track status定位到倒數第三、四段,可知Steven Young表示,他們需要得到表明藥物在人體中有強力抗病毒效果的數據,而如果他們可以得到那樣的數據,他們就可以申請快速審查,由此可得答案。