日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語四級 > 英語四級聽力 > 2020年英語四級聽力真題 > 正文

2020年12月英語四級聽力真題(第2套) 短文(1)

來源:可可英語 編輯:Leon ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Passage One

文章一

Tourists taking a holiday in the Indonesian island of Bali are facing a new $14- per-person tax when they arrive on the holiday island from next year.

從明年開始,在印度尼西亞巴厘島度假的游客在抵達(dá)度假島嶼時,每人需要繳納14美元的稅。

But this is a green tax which Bali Governor Wayan Koster has been working on for months and which is designed to help clean up the island's natural environment and with good reason, too.

但這是巴厘島州長韋恩·科斯特幾個月來一直在努力推行的一項環(huán)保稅,旨在幫助打理島上的自然環(huán)境,這也是出于好意。

Indonesia is drowning in plastics.

印尼正淹沒在塑料污染中。

Recycling is not one of the country's strong points.

回收利用不是這個國家的強項之一。

It's not uncommon to be offered many more plastic bags than one could ever need when visiting supermarkets and shopping malls, but slowly things are starting to change for the better.

逛超市和購物中心時,給你的塑料袋比你需要的多得多,這很常見,但慢慢地,情況開始向好的方向發(fā)展。

Back in 2016, the medium sized city of Banjarmasin banned single-use plastic bags.

早在2016年,中等城市班賈爾馬辛就禁止使用一次性塑料袋。

The city of Bogor followed suit in 2018.

2018年,茂物市也效仿了這一做法。

A few months ago, Koster announced a plan that would not only ban single-use plastic bags from supermarkets and convenience stores but plastic bags and straws across the island.

幾個月前,科斯特宣布了一項計劃,不僅禁止在超市和便利店使用一次性塑料袋,還禁止在全島使用塑料袋和吸管。

The regulation will come into full effect next month.

這項規(guī)定將于下個月全面生效。

"We received a fast and quick response from the Balinese people.

“我們收到了巴厘島人民的迅速回應(yīng)。

Not only positive responses from the Balinese, we received good responses from the central government, other local governments, and even from overseas," Koster told the Sydney Morning Herald this week during an interview.

科斯特在本周接受《悉尼先驅(qū)晨報》采訪時表示,“我們不僅得到了巴厘人的積極回應(yīng),還得到了中央政府、其他地方政府,甚至海外的正面回應(yīng)。”

The governor is a determined environmentalist and he has more laws planned to protect the island's water ways in particular, and to support the introduction of electric vehicles, too.

這位州長是一位堅定的環(huán)保主義者,他計劃制定更多的法律是保護(hù)島上的水道,尤其支持電動汽車的引進(jìn)。

Questions 16~18 are based on the passage you have just heard.

請根據(jù)你剛剛聽到的短文回答16~18題。

Question 16: What would tourists have to do when they visit Indonesia's Bali Island?

問題16:游客去印尼巴厘島旅游時要做什么?

Question 17: What does the passage say about Indonesia?

問題17:關(guān)于印度尼西亞,這篇文章說了什么?

Question 18: What is the new plan Governor Koster recently announced?

問題18:州長科斯特最近宣布的新計劃是什么?

重點單詞   查看全部解釋    
uncommon [ʌn'kɔmən]

想一想再看

adj. 不尋常的,不凡的,罕有的

聯(lián)想記憶
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特別的,特定的,挑剔的
n.

聯(lián)想記憶
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保護(hù),投保

聯(lián)想記憶
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 堅毅的,下定決心的

 
plastic ['plæstik, plɑ:stik]

想一想再看

adj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影響的

 
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 環(huán)境,外界

 
medium ['mi:diəm]

想一想再看

n. 媒體,方法,媒介
adj. 適中的,中等

聯(lián)想記憶
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接見,會見,面試,面談
vt. 接見,采

 
convenience [kən'vi:njəns]

想一想再看

n. 適宜,便利,便利設(shè)施,方便的時間,舒適

聯(lián)想記憶
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 河东狮吼 电视剧| 古今大战秦俑情电影| 一句话让老公下面硬| 诺曼瑞杜斯| 欧美13| 芭蕉扇图片| 纳尼亚传奇| 87版七仙女台湾| 发如雪 歌词| 房事性生活| 张家界旅游攻略自由行攻略| 铁拳行动| 法政先锋2| 《牵牛花》阅读答案| 嗯~啊~快点死我男男视频 | 热血番| 绿门背后| 时尚购物| 蓝眼泪简谱| 好看电影视频| 范冰冰激情片段| 电影《真爱》完整播放| 对称度| 金针菇尽量少吃最好不吃什么| 阴阳先生之阴阳中间站 2016 彭禺厶| 央视7套| 好好歌词| 大理旅游地图| 房东电影| 即便如此我依然爱着我的老婆| 葛思然| 流浪地球2演员表| 零下的风 完整版| 大兵相声小品蠢得死| 冒险王2| 毛骨悚然撞鬼经| 黄网站在线免费看| 单依纯个人资料| 茅山道士在线观看| 黑帮大佬365日| 陈冠希的艳照门|