498. If it is not properly settled, I would ask you to give my money back, or I would complain to the Consumers' Association.
英語四級譯文:
如果不能妥善解決,我將要求退款,否則我會向消費者協會投訴。
四級詞匯講解:
本句可用于投訴信件的結尾,但是只適用于沒有買到合格商品或者沒有得到滿意服務的情況。其中,the Consumers' Association指的是“消費者協會”。句中it為泛指,可以根據語境替換為其他名詞或名詞性短語,同時,與之搭配的動詞settle也應與之同步,替換為恰當的動詞。如:If the deficient service is not improved soon,...等。
四級句型拓展:
※ If you could not give me a satisfactory answer, I will report to your superior.
如果你不能給我一個滿意的答案,我就向你的上司報告。
※ If I come across such service again, I will sue you.
要是我再遇到這樣的服務,我就投訴你們。
vi. 抱怨,悲嘆,控訴