395. Alarmed by this state of decay, the Japan Automobile Manufacturers Association (JAMA) launched a comprehensive study of the market in 2006.
英語四級譯文:
受到這種衰退狀態的警示,日本汽車制造協會在2006年發起了一項大范圍的市場調研。
四級詞匯講解:
launch a study為慣用搭配,意為“投入研究”。comprehensive意為“全面的,廣泛的”。如:
You need to have a comprehensive knowledge of science.你需要對科學有全面的了解。
英語四級考點歸納:
launch的常見用法還有:
※ “(使)下水,出海”。如:
The new ship was launched today.新船今天下水了。
※ “發射;投擲”。如:
The space agency will launch the moon rocket this month.航天局將于本月發射月球火箭。
※ “發動;發起;使開始從事”。如:
Tom plans to launch a new enterprise in ten years.湯姆計劃在10年后創辦一個新企業。
※ “出版;首映;將…投放市場”。如:
We will hold a big party to haunch our new film.為發布我們的新影片,我們將舉辦一場大型聚會。