236.Scientists have devised a way to determine roughly where a person has lived using a strand of hair, a technique that could help track the movements of criminal suspects or unidentified murder victims.
英語(yǔ)四級(jí)譯文:
科學(xué)家們已經(jīng)發(fā)明了一種通過(guò)一縷頭發(fā)大致確定一個(gè)人居住地點(diǎn)的方法;這一技術(shù)可以幫助追蹤犯罪嫌疑人或未確定身份的謀殺案被害人的動(dòng)向。
四級(jí)詞匯講解:
本句的主干是scientists have devised a way。where a person has lived為determine的賓語(yǔ)從句;using a strand of hair為determine的狀語(yǔ);a technique that could help track the movements of criminal suspects or unidentifted murder victims為a way的同位語(yǔ),其中that引導(dǎo)的是technique的定語(yǔ)從句。
devise的意思是“想出,設(shè)計(jì),發(fā)明”。如:
They devised a scheme for developing the shopping mall.他們制定了建設(shè)購(gòu)物中心的計(jì)劃。
英語(yǔ)四級(jí)考點(diǎn)歸納:
通常意為“決定”,其具體用法如下:
※ 意為“確定,決定”:如:
Have you determined the date for the meeting?你確定會(huì)議日期T嗎?
※ 意為“測(cè)定,找出”。如:
You'd better determine exactly what happened.你最好查出究竟發(fā)生了什么事。
※ 意為“決定,下決心”。如:
She deternlined to learn painting.她決定學(xué)習(xí)繪畫。
※ 意為“產(chǎn)生決定性的影響,決定”。如:
The exam results could determine your future.考試成績(jī)可能會(huì)決定你的前途。