Contrary to the old warning that time waits for no one, time slows down when you are on the move.
與過去時間不等人的警告不同,時間慢下來時,你在移動。
It also slows down more as you move faster, which means astronauts some day may survive so long in space that they would return to an earth of the distant future.
運動越快,時間變慢得也更快,這意味著宇航員可以在太空中生存很久,如此一來他們就可以在遙遠的未來重返地球。
If you could move at the speed of light, your time would stand still.
如果你能以光速移動,你的時間就會停止。
If you could move faster than light, your time would move backward.
如果你可以移動得比光速還快,你的時間就會倒退。
Although no form of matter yet discovered moves as fast as or faster than light, scientific experiments have already confirmed that accelerated motion causes a traveler's time to be stretched.
雖然尚未發現一種物質形態的移動和光速一樣或比光速還快。但科學實驗證實,加速運動能延伸旅行時間。
Albert Einstein predicted this in 1905, when he introduced the concept of relative time as part of his Special Theory of Relativity.
阿爾伯特·愛因斯坦在1905年提出相對時間概念作為狹義相對論時預測了這點。
A search is now under way to confirm the suspected existence of particles of matter that move at a speed greater than light, and therefore, might serve as our passports to the past.
研究旨在證實,是否有這樣的物質,即能以超光速運行,并可以作為我們回歸過去的通行證。
An obsession with time—saving, gaming, wasting, losing and mastering it, seems to have been a part of humanity for as long as humans have existed.
人類對時間的節約、獲取、浪費以及流失等等的著迷,自人類誕生以來就一直伴隨左右。
Humanity also has been obsessed with trying to capture the meaning of time.
人類也一直試圖捕捉時間的意義。
Einstein used a definition of time for experimental purposes, as that which is measured by a clock.
愛因斯坦就曾提出一個試驗性的定義,這個定義下的時間可以用鐘表來測量。
Thus, time and time's relativity are measurable by any hourglass, alarm clock, or atomic clock that can measure a billionth of a second.
因此,時間以及時間的相對性就可以用沙漏、鬧鐘以及能夠測量十億分之一秒的原子鐘進行測量。