Exercise
Being very short of money and wanting to do something useful, I applied, fearing as I did so, that without a degree and with no experience in teaching my chances of getting the job were slim.
Rich bodies were carefully wrapped in yards of cloth, leaving diamond-shaped spaces which were decorated with precious stones and pieces of gold.
He merely swallows this theory because there is something about that appeals to the twentieth-century mentality.
要點:主句為" I applied"."Being...and wanting..."為分句短語作原因狀語,"fearing"為分詞作伴隨狀語.that引導的從句為"fearing"的賓語從句.
譯文:我因為手頭很拮據,同時也想干點有用的事,于是便提出了申請,但是提出申請時我也擔心:自己一無學位二無教學經驗,得到這份工作的可能性是微乎其微的.
要點:分詞短語"leaving diamond-shaped spaces..."在句子中作補充說明狀語.定語從句"which were decorated with precious stones and pieces of gold" 修飾"space".
譯文:富有人的尸體用成匹的布料細心地包裹起來,留出一塊鉆石形狀的空間用寶石及碎金將其裝飾好.
要點:本句中because引導的是原因狀語從句.省略了主語that/which的定語從句"appeals to..."修飾something. "there be +n..."結構是一種表達法.
譯文:他絲毫不加懷疑地接受這一理論,只是因為這一理論中有一種迎合20世紀的精神力量.
Excrise
Someone with a history of doing more rather than less will go into old age more congnitively sound than someone who has not had an active mind.
When building space on the ground becomes scarce use must be made of the space in the air.
When a consumer finds that an item she or he bought is faulty or in some way does not live up to the manufacturer's claim for it, the first step is to present the warranty or any other records which might help, at the store of purchase.
要點:句首的someone后有介詞短語with a history of doing more rather than less 對其進行修飾。第二個someone后有一個定語從句who has not had an active mind對其進行修飾。“sound”在此句中的意思為“健康,健全”。
譯文:經常積極思考的人進入老年后,比不積極思考的人在認知方面更加健康.
要點:主句的謂語use must be made of the space in the air.是被動語態。在英語中“動詞+名詞+介詞”類的短語將主動語態改為被動語態有兩種改法。一種是將詞組中的名詞上升為主語;另一種是將介詞后面的賓語升為主語。
舉例:主語態:They take care of the babies.
被動態1 Care of the babies are taken by them.
被動態2The babies are taken care by them.
在本句中是采用了第一種做法,全句的主動語態為We must take use of the space in the air.
譯文:當地面的建筑空間變得緊張時,我們必須在空中拓展空間。
要點:when引導時間狀語從句,直到逗號為止。"an item"后有定語從句"she or he bought "對其修飾," in some way "意為在某一方面,"live up to"意為達到。。。標準。
譯文:消費者一旦發現所購商品有缺陷或者在某一方面不能達到生產廠家宣稱的標準,應采取的第一步是向購物商店出示保單或其他有效的證據。